Todos los mensajes de MediaWiki
De TrenSimpedia
PHP | HTML | XMLEsta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita LocalizaciĆ³n MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localizaciĆ³n genĆ©rica MediaWiki.
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
1movedto2 DiscusiĆ³n | [[$1]] trasladada a [[$2]] |
1movedto2_redir DiscusiĆ³n | [[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirecciĆ³n |
about DiscusiĆ³n | Acerca de |
aboutpage DiscusiĆ³n | Project:Acerca de |
aboutsite DiscusiĆ³n | Acerca de {{SITENAME}} |
accesskey-ca-addsection DiscusiĆ³n | + |
accesskey-ca-delete DiscusiĆ³n | d |
accesskey-ca-edit DiscusiĆ³n | e |
accesskey-ca-history DiscusiĆ³n | h |
accesskey-ca-move DiscusiĆ³n | m |
accesskey-ca-nstab-category DiscusiĆ³n | c |
accesskey-ca-nstab-help DiscusiĆ³n | c |
accesskey-ca-nstab-image DiscusiĆ³n | c |
accesskey-ca-nstab-main DiscusiĆ³n | c |
accesskey-ca-nstab-media DiscusiĆ³n | c |
accesskey-ca-nstab-mediawiki DiscusiĆ³n | c |
accesskey-ca-nstab-project DiscusiĆ³n | a |
accesskey-ca-nstab-special DiscusiĆ³n | |
accesskey-ca-nstab-template DiscusiĆ³n | c |
accesskey-ca-nstab-user DiscusiĆ³n | c |
accesskey-ca-protect DiscusiĆ³n | = |
accesskey-ca-talk DiscusiĆ³n | t |
accesskey-ca-undelete DiscusiĆ³n | d |
accesskey-ca-unwatch DiscusiĆ³n | w |
accesskey-ca-viewsource DiscusiĆ³n | e |
accesskey-ca-watch DiscusiĆ³n | w |
accesskey-compareselectedversions DiscusiĆ³n | v |
accesskey-diff DiscusiĆ³n | v |
accesskey-feed-atom DiscusiĆ³n | |
accesskey-feed-rss DiscusiĆ³n | |
accesskey-minoredit DiscusiĆ³n | i |
accesskey-n-currentevents DiscusiĆ³n | |
accesskey-n-help DiscusiĆ³n | |
accesskey-n-mainpage DiscusiĆ³n | |
accesskey-n-portal DiscusiĆ³n | |
accesskey-n-randompage DiscusiĆ³n | x |
accesskey-n-recentchanges DiscusiĆ³n | r |
accesskey-p-logo DiscusiĆ³n | z |
accesskey-preview DiscusiĆ³n | p |
accesskey-pt-anonlogin DiscusiĆ³n | o |
accesskey-pt-anontalk DiscusiĆ³n | n |
accesskey-pt-anonuserpage DiscusiĆ³n | . |
accesskey-pt-login DiscusiĆ³n | o |
accesskey-pt-logout DiscusiĆ³n | |
accesskey-pt-mycontris DiscusiĆ³n | y |
accesskey-pt-mytalk DiscusiĆ³n | n |
accesskey-pt-preferences DiscusiĆ³n | |
accesskey-pt-userpage DiscusiĆ³n | . |
accesskey-pt-watchlist DiscusiĆ³n | l |
accesskey-save DiscusiĆ³n | s |
accesskey-search DiscusiĆ³n | f |
accesskey-search-fulltext DiscusiĆ³n | |
accesskey-search-go DiscusiĆ³n | |
accesskey-t-contributions DiscusiĆ³n | |
accesskey-t-emailuser DiscusiĆ³n | |
accesskey-t-permalink DiscusiĆ³n | |
accesskey-t-print DiscusiĆ³n | p |
accesskey-t-recentchangeslinked DiscusiĆ³n | k |
accesskey-t-specialpages DiscusiĆ³n | q |
accesskey-t-upload DiscusiĆ³n | u |
accesskey-t-whatlinkshere DiscusiĆ³n | j |
accesskey-upload DiscusiĆ³n | s |
accesskey-visualcomparison DiscusiĆ³n | b |
accesskey-watch DiscusiĆ³n | w |
accmailtext DiscusiĆ³n | Una contraseƱa generada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] ha sido enviada a $2. La contraseƱa para esta nueva cuenta puede ser cambiada en la pĆ”gina ''[[Special:ChangePassword|cambiar la contraseƱa]]'' despuĆ©s de haber iniciado sesiĆ³n. |
accmailtitle DiscusiĆ³n | La contraseƱa ha sido enviada. |
accountcreated DiscusiĆ³n | Cuenta creada |
accountcreatedtext DiscusiĆ³n | La cuenta de usuario para $1 ha sido creada. |
acct_creation_throttle_hit DiscusiĆ³n | Los visitantes a esta wiki usando su direcciĆ³n IP han creado {{PLURAL:$1|una cuenta|$1 cuentas}} en el Ćŗltimo dĆa, lo cual es lo mĆ”ximo permitido en este periodo de tiempo. Como resultado, los visitantes usando esta direcciĆ³n IP no pueden crear mĆ”s cuentas en este momento. |
action-autopatrol DiscusiĆ³n | marcar como patrulladas tus propias ediciones |
action-block DiscusiĆ³n | bloquear a este usuario para que no edite |
action-browsearchive DiscusiĆ³n | buscar pĆ”ginas borradas |
action-createaccount DiscusiĆ³n | crear esta cuenta de usuario |
action-createpage DiscusiĆ³n | crear pĆ”ginas |
action-createtalk DiscusiĆ³n | crear pĆ”ginas de discusiĆ³n |
action-delete DiscusiĆ³n | borrar esta pĆ”gina |
action-deletedhistory DiscusiĆ³n | ver el historial borrado de esta pĆ”gina |
action-deleterevision DiscusiĆ³n | borrar esta revisiĆ³n |
action-edit DiscusiĆ³n | modificar esta pĆ”gina |
action-import DiscusiĆ³n | importar esta pĆ”gina desde otro wiki |
action-importupload DiscusiĆ³n | importar esta pĆ”gina mediante la carga de un archivo |
action-mergehistory DiscusiĆ³n | fusionar el historial de esta pĆ”gina |
action-minoredit DiscusiĆ³n | marcar este cambio como menor |
action-move DiscusiĆ³n | mover esta pĆ”gina |
action-move-rootuserpages DiscusiĆ³n | mover pĆ”ginas del usuario raĆz |
action-move-subpages DiscusiĆ³n | mover esta pĆ”gina y sus subpĆ”ginas |
action-movefile DiscusiĆ³n | mover este archivo |
action-patrol DiscusiĆ³n | marcar ediciones de otros como patrulladas |
action-protect DiscusiĆ³n | cambiar los niveles de protecciĆ³n para esta pĆ”gina |
action-read DiscusiĆ³n | leer esta pĆ”gina |
action-reupload DiscusiĆ³n | remplazar este archivo existente |
action-reupload-shared DiscusiĆ³n | remplazar este archivo existente en un depĆ³sito compartido |
action-siteadmin DiscusiĆ³n | bloquear o desbloquear la base de datos |
action-suppressionlog DiscusiĆ³n | ver este registro privado |
action-suppressrevision DiscusiĆ³n | revisar y restaurar esta revisiĆ³n escondida |
action-trackback DiscusiĆ³n | enviar una notificaciĆ³n de enlace |
action-undelete DiscusiĆ³n | recuperar esta pĆ”gina |
action-unwatchedpages DiscusiĆ³n | ver la lista de pĆ”ginas no vigiladas |
action-upload DiscusiĆ³n | subir este archivo |
action-upload_by_url DiscusiĆ³n | subir este archivo desde una direcciĆ³n URL |
action-userrights DiscusiĆ³n | modificar todos los derechos de usuario |
action-userrights-interwiki DiscusiĆ³n | modificar los derechos de usuarios en otros wikis |
action-writeapi DiscusiĆ³n | utilizar el API de escritura |
actioncomplete DiscusiĆ³n | AcciĆ³n realizada |
actionthrottled DiscusiĆ³n | AcciĆ³n bloqueada |
actionthrottledtext DiscusiĆ³n | Como medida contra el ''spam'', la acciĆ³n que estĆ”s realizando estĆ” limitada a un nĆŗmero determinado de veces en un periodo corto de tiempo, y has excedido ese lĆmite. Por favor prueba de nuevo en unos minutos. |
addedwatch DiscusiĆ³n | AƱadido a la lista de seguimiento |
addedwatchtext DiscusiĆ³n | La pĆ”gina Ā«[[:$1]]Ā» ha sido aƱadida a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]. Los cambios futuros en esta pĆ”gina y en su pĆ”gina de discusiĆ³n asociada se indicarĆ”n ahĆ, y la pĆ”gina aparecerĆ” '''en negritas''' en la [[Special:RecentChanges|lista de cambios recientes]] para hacerla mĆ”s fĆ”cil de detectar. Cuando quieras eliminar la pĆ”gina de tu lista de seguimiento, presiona Ā«Dejar de vigilarĀ» en el menĆŗ. |
addsection DiscusiĆ³n | + |
all-logs-page DiscusiĆ³n | Todos los registros pĆŗblicos |
allarticles DiscusiĆ³n | Todos los artĆculos |
allinnamespace DiscusiĆ³n | Todas las pĆ”ginas (espacio $1) |
alllogstext DiscusiĆ³n | Vista combinada de todos los registros de {{SITENAME}}. Puedes filtrar la vista seleccionando un tipo de registro, el nombre del usuario o la pĆ”gina afectada. Se distinguen mayĆŗsculas de minĆŗsculas. |
allmessages DiscusiĆ³n | Todos los mensajes de MediaWiki |
allmessagescurrent DiscusiĆ³n | Texto actual |
allmessagesdefault DiscusiĆ³n | Texto predeterminado |
allmessagesfilter DiscusiĆ³n | Filtrar por nombre del mensaje: |
allmessagesmodified DiscusiĆ³n | Mostrar sĆ³lo los modificados |
allmessagesname DiscusiĆ³n | Nombre |
allmessagesnotsupportedDB DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina no estĆ” disponible porque '''$wgUseDatabaseMessages''' estĆ” deshabilitado. |
allmessagestext DiscusiĆ³n | Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation LocalizaciĆ³n MediaWiki] y [http://translatewiki.net translatewiki.net] si deseas contribuir con la localizaciĆ³n genĆ©rica MediaWiki. |
allnotinnamespace DiscusiĆ³n | Todas las pĆ”ginas que no estĆ”n en el espacio de nombres $1 |
allowemail DiscusiĆ³n | Aceptar correo electrĆ³nico de otros usuarios |
allpages DiscusiĆ³n | Todas las pĆ”ginas |
allpages-bad-ns DiscusiĆ³n | {{SITENAME}} no tiene un espacio de nombres llamado Ā«$1Ā». |
allpages-summary DiscusiĆ³n | |
allpagesbadtitle DiscusiĆ³n | El tĆtulo dado era invĆ”lido o tenĆa un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o mĆ”s caracteres que no se pueden usar en tĆtulos. |
allpagesfrom DiscusiĆ³n | Mostrar pĆ”ginas que empiecen por: |
allpagesnext DiscusiĆ³n | Siguiente |
allpagesprefix DiscusiĆ³n | Mostrar pĆ”ginas con el prefijo: |
allpagesprev DiscusiĆ³n | Anterior |
allpagessubmit DiscusiĆ³n | Mostrar |
allpagesto DiscusiĆ³n | Mostrar pĆ”ginas terminadas con: |
alphaindexline DiscusiĆ³n | $1 a $2 |
alreadyrolled DiscusiĆ³n | No se puede revertir la Ćŗltima ediciĆ³n de [[:$1]] hecha por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusiĆ³n]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); alguien mĆ”s ya ha editado o revertido esa pĆ”gina. La Ćŗltima ediciĆ³n fue hecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusiĆ³n]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]). |
ancientpages DiscusiĆ³n | ArtĆculos mĆ”s antiguos |
ancientpages-summary DiscusiĆ³n | |
and DiscusiĆ³n |  y |
anoneditwarning DiscusiĆ³n | '''Aviso:''' No ha iniciado sesiĆ³n con una cuenta de usuario. Tu direcciĆ³n IP se almacenarĆ” en el historial de ediciones de la pĆ”gina. |
anonnotice DiscusiĆ³n | - |
anononlyblock DiscusiĆ³n | sĆ³lo anĆ³n. |
anontalk DiscusiĆ³n | DiscusiĆ³n para esta IP |
anontalkpagetext DiscusiĆ³n | ---- ''Esta es la pĆ”gina de discusiĆ³n de un usuario anĆ³nimo que aĆŗn no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su direcciĆ³n IP para identificarlo. Una direcciĆ³n IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anĆ³nimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crea una cuenta]] o si ya la tienes [[Special:UserLogin|identifĆcate]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anĆ³nimos.'' |
anonymous DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|Usuario anĆ³nimo|Usuarios anĆ³nimos}} de {{SITENAME}} |
apr DiscusiĆ³n | abr |
april DiscusiĆ³n | abril |
april-gen DiscusiĆ³n | abril |
article DiscusiĆ³n | ArtĆculo |
articleexists DiscusiĆ³n | Ya existe una pĆ”gina con ese nombre, o el nombre que has escogido no es vĆ”lido. Por favor, elige otro nombre. |
articlepage DiscusiĆ³n | Ver artĆculo |
ascending_abbrev DiscusiĆ³n | asc |
aug DiscusiĆ³n | ago |
august DiscusiĆ³n | agosto |
august-gen DiscusiĆ³n | agosto |
autoblock_whitelist DiscusiĆ³n | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
autoblockedtext DiscusiĆ³n | Tu direcciĆ³n IP ha sido bloqueada automĆ”ticamente porque fue utilizada por otro usuario que fue bloqueado por $1. La razĆ³n dada es esta: :''$2'' * Inicio del bloqueo: $8 * Caducidad del bloqueo: $6 * Bloqueo destinado a: $7 Puedes contactar con $1 o con otro de los [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bibliotecarios]] para discutir el bloqueo. No puedes utilizar la funciĆ³n Ā«enviar correo electrĆ³nico a este usuarioĀ» a menos que tengas una direcciĆ³n de correo electrĆ³nico vĆ”lida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta funciĆ³n. Tu actual direcciĆ³n IP es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor incluye todos los datos aquĆ mostrados en cualquier consulta que hagas. |
autoblocker DiscusiĆ³n | Ha sido bloqueado automĆ”ticamente porque su direcciĆ³n IP ha sido usada recientemente por Ā«[[User:$1|$1]]Ā». La razĆ³n esgrimida para bloquear a Ā«[[User:$1|$1]]Ā» fue Ā«$2Ā». |
autocomment-prefix DiscusiĆ³n | -  |
autoredircomment DiscusiĆ³n | Redirigiendo a [[$1]] |
autosumm-blank DiscusiĆ³n | PĆ”gina blanqueada |
autosumm-new DiscusiĆ³n | PĆ”gina creada con '$1' |
autosumm-replace DiscusiĆ³n | PĆ”gina reemplazada por '$1' |
bad_image_list DiscusiĆ³n | El formato es el siguiente: SĆ³lo se reconocen elementos de lista (lĆneas que comienzan con Ā«*Ā»). El primer enlace de cada lĆnea debe ser un enlace al archivo que se quiere bloquear. Todos los demĆ”s enlaces en la misma lĆnea se tomarĆ”n como excepciones (es decir, pĆ”ginas donde sĆ se puede usar el archivo). |
badaccess DiscusiĆ³n | Error de permisos |
badaccess-group0 DiscusiĆ³n | No tienes autorizaciĆ³n para ejecutar la acciĆ³n que ha solicitado. |
badaccess-groups DiscusiĆ³n | La acciĆ³n que has solicitado estĆ” restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos}}: $1. |
badarticleerror DiscusiĆ³n | Esta acciĆ³n no se puede llevar a cabo en esta pĆ”gina. |
badfilename DiscusiĆ³n | El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1". |
badipaddress DiscusiĆ³n | La direcciĆ³n IP no tiene el formato correcto. |
badretype DiscusiĆ³n | Las contraseƱas no coinciden. |
badsig DiscusiĆ³n | El cĆ³digo de tu firma no es vĆ”lido; comprueba las etiquetas HTML. |
badsiglength DiscusiĆ³n | La firma es muy larga. Debe contener un mĆ”ximo de {{PLURAL:$1|un caracter|$1 caracteres}}. |
badtitle DiscusiĆ³n | TĆtulo incorrecto |
badtitletext DiscusiĆ³n | El tĆtulo de la pĆ”gina solicitada estĆ” vacĆo, no es vĆ”lido, o es un enlace interidioma o interwiki incorrecto. Puede que contenga uno o mĆ”s caracteres que no se pueden usar en los tĆtulos. |
blanknamespace DiscusiĆ³n | (Principal) |
blankpage DiscusiĆ³n | PĆ”gina vacĆa |
block-log-flags-angry-autoblock DiscusiĆ³n | autobloqueo avanzado habilitado |
block-log-flags-anononly DiscusiĆ³n | sĆ³lo anĆ³nimos |
block-log-flags-hiddenname DiscusiĆ³n | nombre de usuario oculto |
block-log-flags-noautoblock DiscusiĆ³n | bloqueo automĆ”tico desactivado |
block-log-flags-nocreate DiscusiĆ³n | desactivada la creaciĆ³n de cuentas |
block-log-flags-noemail DiscusiĆ³n | correo electrĆ³nico deshabilitado |
block-log-flags-nousertalk DiscusiĆ³n | no puede editar su propia pĆ”gina de discusiĆ³n |
blocked-mailpassword DiscusiĆ³n | Tu direcciĆ³n IP estĆ” bloqueada, y no se te permite el uso de la funciĆ³n de recuperaciĆ³n de contraseƱas para prevenir abusos. |
blockededitsource DiscusiĆ³n | El texto de '''tus ediciones''' a '''$1''' se muestran a continuaciĆ³n: |
blockednoreason DiscusiĆ³n | no se ha especificado el motivo |
blockedoriginalsource DiscusiĆ³n | El cĆ³digo fuente de '''$1''' se muestra a continuaciĆ³n: |
blockedtext DiscusiĆ³n | '''Tu nombre de usuario o direcciĆ³n IP ha sido bloqueada.''' El bloqueo fue hecho por $1. La razĆ³n dada es ''$2''. * Inicio del bloqueo: $8 * Caducidad del bloqueo: $6 * Bloqueo destinado a: $7 Puedes contactar con $1 u otro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir el bloqueo. No puedes utilizar la funciĆ³n Ā«enviar correo electrĆ³nico a este usuarioĀ» a menos que tengas una direcciĆ³n de correo electrĆ³nico vĆ”lida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta funciĆ³n. Tu direcciĆ³n IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor incluye todos los datos aquĆ mostrados en cualquier consulta que hagas. |
blockedtitle DiscusiĆ³n | El usuario estĆ” bloqueado |
blockip DiscusiĆ³n | Bloquear usuario |
blockip-legend DiscusiĆ³n | Bloquear usuario |
blockipsuccesssub DiscusiĆ³n | Bloqueo realizado con Ć©xito |
blockipsuccesstext DiscusiĆ³n | "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha sido bloqueado.<br /> VĆ©ase la [[Special:IPBlockList|lista de bloqueos]] para revisarlo. |
blockiptext DiscusiĆ³n | Usa el siguiente formulario para bloquear el acceso de escritura desde una direcciĆ³n IP especĆfica o nombre de usuario. Esto deberĆa hacerse sĆ³lo para prevenir vandalismos, y de acuerdo a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polĆticas]]. Explica la razĆ³n especĆfica del bloqueo (por ejemplo, citando las pĆ”ginas en particular que han sido objeto de vandalismo). |
blocklink DiscusiĆ³n | bloquear |
blocklist-nousertalk DiscusiĆ³n | no puede editar su propia pĆ”gina de discusiĆ³n |
blocklistline DiscusiĆ³n | $1, $2 bloquea a $3 ($4) |
blocklog-fulllog DiscusiĆ³n | Ver el registro de bloqueos completo |
blocklogentry DiscusiĆ³n | bloqueĆ³ a [[$1]] $3 durante un plazo de $2 |
blocklogpage DiscusiĆ³n | Bloqueos de usuarios |
blocklogtext DiscusiĆ³n | Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automĆ”ticamente no aparecen aquĆ. Consulte la [[Special:IPBlockList|lista de direcciones IP bloqueadas]] para ver la lista de bloqueos vigente. |
blockme DiscusiĆ³n | Bloquearme |
bold_sample DiscusiĆ³n | Texto en negrita |
bold_tip DiscusiĆ³n | Texto en negrita |
booksources DiscusiĆ³n | Fuentes de libros |
booksources-go DiscusiĆ³n | Ir |
booksources-invalid-isbn DiscusiĆ³n | El nĆŗmero de ISBN no parece ser vĆ”lido; comprueba los errores copiĆ”ndolo de la fuente original. |
booksources-isbn DiscusiĆ³n | ISBN: |
booksources-search-legend DiscusiĆ³n | Buscar fuentes de libros |
booksources-summary DiscusiĆ³n | |
booksources-text DiscusiĆ³n | Abajo hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, puede que contengan mĆ”s informaciĆ³n sobre los libros que estĆ”s buscando. |
boteditletter DiscusiĆ³n | b |
brokenredirects DiscusiĆ³n | Redirecciones incorrectas |
brokenredirects-delete DiscusiĆ³n | (borrar) |
brokenredirects-edit DiscusiĆ³n | (editar) |
brokenredirects-summary DiscusiĆ³n | |
brokenredirectstext DiscusiĆ³n | Las siguientes redirecciones enlazan a pĆ”ginas que no existen: |
bydate DiscusiĆ³n | por fecha |
cachederror DiscusiĆ³n | Esta es una copia guardada en el cachĆ© de la pĆ”gina requerida, y puede no estar actualizada. |
cancel DiscusiĆ³n | Cancelar |
cannotdelete DiscusiĆ³n | No se pudo borrar la pĆ”gina o archivo especificado. Alguien puede haberla borrado antes. |
cannotundelete DiscusiĆ³n | Ha fallado el deshacer el borrado; alguien mĆ”s puede haber deshecho el borrado antes. |
cant-block-while-blocked DiscusiĆ³n | No puedes bloquear a otros usuarios mientras estĆ”s bloqueado. |
cant-move-to-user-page DiscusiĆ³n | No tienes permiso para mover una pĆ”gina a una pĆ”gina de usuario (excepto a subpĆ”ginas de usuario). |
cant-move-user-page DiscusiĆ³n | No tienes permiso para mover pĆ”ginas de usuario (excepto subpĆ”ginas). |
cantcreateaccount-nonblock-text DiscusiĆ³n | |
cantcreateaccount-text DiscusiĆ³n | La creaciĆ³n de cuentas desde esta direcciĆ³n IP ('''$1''') ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]]. El motivo dado por $3 es ''$2'' |
cantcreateaccounttitle DiscusiĆ³n | No se puede crear la cuenta |
cantmove-titleprotected DiscusiĆ³n | No puedes mover la pĆ”gina a esta ubicaciĆ³n, porque el nuevo tĆtulo ha sido protegido para evitar su creaciĆ³n. |
cantrollback DiscusiĆ³n | No se pueden revertir la ediciĆ³n; el Ćŗltimo colaborador es el Ćŗnico autor de esta pĆ”gina. |
cascadeprotected DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina ha sido protegida para su ediciĆ³n, porque estĆ” incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente pĆ”gina|las siguientes pĆ”ginas}}, que estĆ”n protegidas con las opciĆ³n de "cascada": $2 |
cascadeprotectedwarning DiscusiĆ³n | '''Aviso:''' Esta pĆ”gina estĆ” protegida, sĆ³lo los administradores pueden editarla porque estĆ” incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente pĆ”gina protegida|las siguientes pĆ”ginas protegidas}} en cascada: |
categories DiscusiĆ³n | CategorĆas |
categories-summary DiscusiĆ³n | |
categoriesfrom DiscusiĆ³n | Mostrar categorĆas que empiecen por: |
categoriespagetext DiscusiĆ³n | Las siguientes categorĆas contienen pĆ”ginas o ficheros. No se muestran las [[Special:UnusedCategories|categorĆas sin uso]]. VĆ©ase tambiĆ©n las [[Special:WantedCategories|categorĆas requeridas]]. |
category-article-count DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$2|Esta categorĆa incluye solamente la siguiente pĆ”gina.|{{PLURAL:$1|La siguiente pĆ”gina pĆ”gina pertenece|Las siguientes $1 pĆ”ginas pertenecen}} a esta categorĆa, de un total de $2.}} |
category-article-count-limited DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|La siguiente pĆ”gina pertenece|Las siguientes $1 pĆ”ginas pertenecen}} a esta categorĆa. |
category-empty DiscusiĆ³n | ''La categorĆa no contiene actualmente ningĆŗn artĆculo o archivo multimedia.'' |
category-file-count DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$2|Esta categorĆa contiene solamente el siguiente fichero.|{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertencer|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categorĆa, de un total de $2.}} |
category-file-count-limited DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertenece|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categorĆa. |
category-media-header DiscusiĆ³n | Archivos multimedia en la categorĆa Ā«$1Ā» |
category-subcat-count DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$2|Esta categorĆa comprende solamente la siguiente categorĆa.|Esta categorĆa incluye {{PLURAL:$1|la siguiente categorĆas|las siguientes $1 subcategorĆas}}, de un total de $2.}} |
category-subcat-count-limited DiscusiĆ³n | Esta categorĆa contiene {{PLURAL:$1|la siguiente subcategorĆa|las siguientes $1 subcategorĆas}}. |
category_header DiscusiĆ³n | ArtĆculos en la categorĆa "$1" |
categorypage DiscusiĆ³n | Ver pĆ”gina de categorĆa |
catseparator DiscusiĆ³n | | |
change-blocklink DiscusiĆ³n | cambiar bloqueo |
changed DiscusiĆ³n | modificada |
changepassword DiscusiĆ³n | Cambiar contraseƱa |
chick.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect users of the Chick skin */ |
chick.js DiscusiĆ³n | /* Cualquier cĆ³digo JavaScript escrito aquĆ se cargarĆ” para todos los usuarios que usen la piel Pollito. */ |
clearyourcache DiscusiĆ³n | '''Nota:''' Tras guardar el archivo, debes vaciar la cachĆ© del navegador para ver los cambios: *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' pulsa ''MayĆŗsculas.'' mientras haces click en el botĆ³n ''Recargar,'' o pulsa si no ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' en un Macintosh) *'''Konqueror: '''Haz click en el botĆ³n ''Recargar'' o pulsa ''F5;'' *'''Opera:''' Limpia la cachĆ© en ''Herramientas ā Preferencias;'' *'''Internet Explorer:''' pulsa ''Ctrl'' mientras haces click en ''Actualizar,'' o pulsa ''Ctrl-F5.'' |
cologneblue.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */ |
cologneblue.js DiscusiĆ³n | /* Cualquier cĆ³digo JavaScript escrito aquĆ se cargarĆ” para todos los usuarios que usen la piel Colonia azul. */ |
colon-separator DiscusiĆ³n | :  |
columns DiscusiĆ³n | Columnas: |
comma-separator DiscusiĆ³n | ,  |
common.css DiscusiĆ³n | /* Los estilos CSS definidos aquĆ aplicarĆ”n a todas las pieles (skins) */ |
common.js DiscusiĆ³n | /* Cualquier cĆ³digo JavaScript escrito aquĆ se cargarĆ” para todos los usuarios en cada carga de pĆ”gina. */ |
compareselectedversions DiscusiĆ³n | Comparar versiones seleccionadas |
confirm DiscusiĆ³n | Confirmar |
confirm-purge-bottom DiscusiĆ³n | Purgar una pĆ”gina limpia la cachĆ© y fuerza a que aparezca la versiĆ³n mĆ”s actual. |
confirm-purge-top DiscusiĆ³n | ĀæLimpiar la cachĆ© de esta pĆ”gina? |
confirm_purge_button DiscusiĆ³n | Aceptar |
confirmdeletetext DiscusiĆ³n | EstĆ”s a punto de borrar una pĆ”gina en forma permanente, asĆ como todo su historial, de la base de datos. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estĆ”s haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|PolĆticas]]. |
confirmedittext DiscusiĆ³n | Debes confirmar tu direcciĆ³n electrĆ³nica antes de editar pĆ”ginas. Por favor, establece y valida una direcciĆ³n electrĆ³nica a travĆ©s de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]]. |
confirmedittitle DiscusiĆ³n | Se requiere confirmaciĆ³n de direcciĆ³n electrĆ³nica para editar |
confirmemail DiscusiĆ³n | Confirmar direcciĆ³n de correo electrĆ³nico |
confirmemail_body DiscusiĆ³n | Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado una cuenta "$2" con esta direcciĆ³n de correo en {{SITENAME}}, desde la direcciĆ³n IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace: $3 Si la cuenta *no* es suya, siga este enlace para cancelar la confirmaciĆ³n de la direcciĆ³n de correo: $5 El cĆ³digo de confirmaciĆ³n expirarĆ” en $4. |
confirmemail_error DiscusiĆ³n | Algo saliĆ³ mal al guardar su confirmaciĆ³n. |
confirmemail_invalid DiscusiĆ³n | CĆ³digo de confirmaciĆ³n incorrecto. El cĆ³digo debe haber expirado. |
confirmemail_invalidated DiscusiĆ³n | La confirmaciĆ³n de la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico ha sido cancelada |
confirmemail_loggedin DiscusiĆ³n | Tu direcciĆ³n de correo electrĆ³nico ha sido confirmada. |
confirmemail_needlogin DiscusiĆ³n | Necesitas $1 para confirmar tu direcciĆ³n electrĆ³nica. |
confirmemail_noemail DiscusiĆ³n | No tienes una direcciĆ³n de correo electrĆ³nico vĆ”lida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]]. |
confirmemail_oncreate DiscusiĆ³n | Se ha enviado un cĆ³digo de confirmaciĆ³n a tu direcciĆ³n de correo electrĆ³nico. Este cĆ³digo no es necesario para entrar, pero necesitarĆ”s darlo antes de activar cualquier funciĆ³n basada en correo electrĆ³nico en el wiki. |
confirmemail_pending DiscusiĆ³n | Ya se te ha enviado un cĆ³digo de confirmaciĆ³n; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo cĆ³digo. |
confirmemail_send DiscusiĆ³n | EnvĆar el cĆ³digo de confimaciĆ³n. |
confirmemail_sendfailed DiscusiĆ³n | No fue posible enviar el correo de confirmaciĆ³n. Por favor, comprueba la validez de la direcciĆ³n de correo. El servidor indicĆ³ el error: $1 |
confirmemail_sent DiscusiĆ³n | ConfirmaciĆ³n de correo enviada. |
confirmemail_subject DiscusiĆ³n | confirmaciĆ³n de la direcciĆ³n de correo de {{SITENAME}} |
confirmemail_success DiscusiĆ³n | Su direcciĆ³n de correo ha sido confirmada Ahora puedes [[Special:UserLogin|identificarte]] y colaborar en el wiki. |
confirmemail_text DiscusiĆ³n | {{SITENAME}} requiere la validaciĆ³n de tu direcciĆ³n de correo antes de usarlo. Pulsa el botĆ³n de abajo para enviar la confirmaciĆ³n. El correo incluirĆ” un enlace con un cĆ³digo. IntrodĆŗcelo para confirmar la validez de tu direcciĆ³n. |
confirmrecreate DiscusiĆ³n | El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusiĆ³n]]) borrĆ³ este artĆculo despuĆ©s de que tĆŗ empezaces a editarlo y dio esta razĆ³n: ''$2'' Por favor, confirma que realmente deseas crear de nuevo el artĆculo. |
contextchars DiscusiĆ³n | Caracteres de contexto por lĆnea |
contextlines DiscusiĆ³n | NĆŗmero de lĆneas de contexto por resultado |
contribslink DiscusiĆ³n | contribuciones |
contribsub2 DiscusiĆ³n | $1 ($2) |
contributions DiscusiĆ³n | Contribuciones del usuario |
contributions-title DiscusiĆ³n | Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} $1 |
copyright DiscusiĆ³n | El contenido estĆ” disponible bajo los tĆ©rminos de la $1. |
copyrightpage DiscusiĆ³n | {{ns:project}}:Derechos de autor |
copyrightpagename DiscusiĆ³n | Copyright de {{SITENAME}} |
copyrightwarning DiscusiĆ³n | Por favor observa que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran hechas pĆŗblicas bajo la $2 (vĆ©ase $1 para mĆ”s detalles). Si no deseas la modificaciĆ³n y distribuciĆ³n libre de tu obra, entonces no la pongas aquĆ.<br />TambiĆ©n nos aseguras que tĆŗ escribiste esto y te pertenecen de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio pĆŗblico u otra fuente libre. '''Ā”No uses escritos con copyright sin permiso!''' |
copyrightwarning2 DiscusiĆ³n | Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones y las distribuyan libremente, entonces no las pongas aquĆ.<br />TambiĆ©n nos aseguras que tĆŗ escribiste esto y te pertenecen de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio pĆŗblico u otra fuente libre. (vĆ©ase $1 para mĆ”s detalles). '''Ā”No uses escritos con copyright sin permiso!''' |
create DiscusiĆ³n | Crear |
create-this-page DiscusiĆ³n | Crear esta pĆ”gina |
createaccount DiscusiĆ³n | Cree una nueva cuenta |
createaccount-text DiscusiĆ³n | Alguien creĆ³ en {{SITENAME}} ($4) una cuenta asociada a este correo electrĆ³nico con el nombre "$2". La contraseƱa asignada automĆ”ticamente es "$3". Por favor entra ahora y cambia tu contraseƱa. Puedes ignorar este mensaje si esta cuenta fue creada errĆ³neamente. |
createaccount-title DiscusiĆ³n | CreaciĆ³n de cuenta para {{SITENAME}} |
createaccountblock DiscusiĆ³n | creaciĆ³n de cuenta bloqueada |
createaccountmail DiscusiĆ³n | por correo electrĆ³nico |
createarticle DiscusiĆ³n | Crear artĆculo |
created DiscusiĆ³n | creada |
creditspage DiscusiĆ³n | CrĆ©ditos de la pĆ”gina |
cur DiscusiĆ³n | act |
currentevents DiscusiĆ³n | Actualidad |
currentevents-url DiscusiĆ³n | Project:Actualidad |
currentrev DiscusiĆ³n | RevisiĆ³n actual |
currentrev-asof DiscusiĆ³n | Ćŗltima version al $1 |
currentrevisionlink DiscusiĆ³n | RevisiĆ³n actual |
customcssjsprotected DiscusiĆ³n | No tienes permiso para editar esta pĆ”gina porque contiene elementos de la configuraciĆ³n personal de otro usuario. |
databaseerror DiscusiĆ³n | Error de la base de datos |
databasenotlocked DiscusiĆ³n | La base de datos no estĆ” bloqueada. |
datedefault DiscusiĆ³n | Sin preferencia |
dateformat DiscusiĆ³n | Formato de fecha |
datetime DiscusiĆ³n | Fecha y hora |
dberr-again DiscusiĆ³n | Prueba a recargar dentro de unos minutos. |
dberr-cachederror DiscusiĆ³n | La siguiente es una pĆ”gina guardada de la pĆ”gina solicitada, y puede no estar actualizada. |
dberr-header DiscusiĆ³n | Este wiki tiene un problema |
dberr-info DiscusiĆ³n | (No e puede contactar con la base de datos del servidor: $1) |
dberr-outofdate DiscusiĆ³n | Ten en cuenta que su Ćndice de nuestro contenido puede estar desactualizado. |
dberr-problems DiscusiĆ³n | Lo sentimos. Este sitio estĆ” experimentando dificultades tĆ©cnicas. |
dberr-usegoogle DiscusiĆ³n | Mientras tanto puede probar buscando a travĆ©s de Google. |
dberrortext DiscusiĆ³n | Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. Esto puede indicar un error en el software. La Ćŗltima consulta a la base de datos que se intentĆ³ fue: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> dentro de la funciĆ³n "<tt>$2</tt>". El error devuelto "<tt>$3: $4</tt>". |
dberrortextcl DiscusiĆ³n | Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. La Ćŗltima consulta a la base de datos que se intentĆ³ fue: "$1" desde la funciĆ³n "$2". Base de datos retornĆ³ error "$3: $4". |
deadendpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas sin salida |
deadendpages-summary DiscusiĆ³n | |
deadendpagestext DiscusiĆ³n | Las siguientes pĆ”ginas no enlazan a otras pĆ”ginas de {{SITENAME}}. |
dec DiscusiĆ³n | dic |
december DiscusiĆ³n | diciembre |
december-gen DiscusiĆ³n | diciembre |
default DiscusiĆ³n | por defecto |
defaultns DiscusiĆ³n | Buscar en estos espacios de nombres por defecto: |
defemailsubject DiscusiĆ³n | Correo de {{SITENAME}} |
delete DiscusiĆ³n | Borrar |
delete-backlink DiscusiĆ³n | ā $1 |
delete-confirm DiscusiĆ³n | Borrar "$1" |
delete-edit-reasonlist DiscusiĆ³n | Editar razones de borrado |
delete-legend DiscusiĆ³n | Borrar |
delete-toobig DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina tiene un historial muy grande, con mĆ”s de $1 {{PLURAL:$1|revisiĆ³n|revisiones}}. Borrar este tipo de pĆ”ginas ha sido restringido para prevenir posibles problemas en {{SITENAME}}. |
delete-warning-toobig DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina tiene un historial de mĆ”s de {{PLURAL:$1|revisiĆ³n|revisiones}}. Eliminarla puede perturbar las operaciones de la base de datos de {{SITENAME}}. Ten cuidado al borrar. |
delete_and_move DiscusiĆ³n | Borrar y trasladar |
delete_and_move_confirm DiscusiĆ³n | SĆ, borrar la pĆ”gina |
delete_and_move_reason DiscusiĆ³n | Borrada para permitir el traslado |
delete_and_move_text DiscusiĆ³n | ==Se necesita borrado== La pĆ”gina de destino ("[[:$1]]") ya existe. ĀæQuiere borrarla para permitir al traslado? |
deletecomment DiscusiĆ³n | Motivo del borrado |
deleted-notice DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina ha sido borrada. A continuaciĆ³n se muestra el registro de su borrado como referencia. |
deletedarticle DiscusiĆ³n | borrĆ³ Ā«[[$1]]Ā» |
deletedcontributions DiscusiĆ³n | Contribuciones borradas de usuario |
deletedcontributions-title DiscusiĆ³n | Contribuciones borradas de usuario |
deletedhist DiscusiĆ³n | Historial borrado |
deletedrev DiscusiĆ³n | [borrado] |
deletedrevision DiscusiĆ³n | Borrada revisiĆ³n antigua $1 |
deletedtext DiscusiĆ³n | "<nowiki>$1</nowiki>" ha sido borrado. VĆ©ase $2 para un registro de los borrados recientes. |
deletedwhileediting DiscusiĆ³n | '''Aviso''': Ā”Esta pĆ”gina fue borrada despuĆ©s de que usted empezara a editar! |
deletelog-fulllog DiscusiĆ³n | Ver el registro completo |
deleteotherreason DiscusiĆ³n | Otra razĆ³n: |
deletepage DiscusiĆ³n | Borrar esta pĆ”gina |
deletereason-dropdown DiscusiĆ³n | *Razones comunes de borrado ** A peticiĆ³n del mismo autor ** ViolaciĆ³n de copyright ** Vandalismo |
deletereasonotherlist DiscusiĆ³n | Otra razĆ³n |
deletethispage DiscusiĆ³n | Borrar esta pĆ”gina |
deletionlog DiscusiĆ³n | registro de borrados |
dellogpage DiscusiĆ³n | Registro de borrados |
dellogpagetext DiscusiĆ³n | A continuaciĆ³n se muestra una lista de los borrados mĆ”s recientes. |
descending_abbrev DiscusiĆ³n | desc |
destfilename DiscusiĆ³n | Nombre del archivo de destino: |
diff DiscusiĆ³n | dif |
diff-a DiscusiĆ³n | un '''enlace''' |
diff-added DiscusiĆ³n | aƱadido $1 |
diff-b DiscusiĆ³n | '''negrita''' |
diff-big DiscusiĆ³n | '''grande''' |
diff-blockquote DiscusiĆ³n | una '''cita''' |
diff-br DiscusiĆ³n | un '''salto de lĆnea''' |
diff-changedfrom DiscusiĆ³n | modificado a partir de $1 |
diff-changedto DiscusiĆ³n | modificado a $1 |
diff-code DiscusiĆ³n | un '''bloque de cĆ³digo de ordenador''' |
diff-dd DiscusiĆ³n | una '''definiciĆ³n''' |
diff-del DiscusiĆ³n | '''borrado''' |
diff-div DiscusiĆ³n | una '''divisiĆ³n''' |
diff-dl DiscusiĆ³n | una '''lista de definiciones''' |
diff-dt DiscusiĆ³n | un '''tĆ©rmino de definiciĆ³n''' |
diff-em DiscusiĆ³n | '''Ć©nfasis''' |
diff-font DiscusiĆ³n | '''tipografĆa''' |
diff-form DiscusiĆ³n | un '''formulario''' |
diff-h1 DiscusiĆ³n | una '''cabecera (nivel 1)''' |
diff-h2 DiscusiĆ³n | una '''cabecera (nivel 2)''' |
diff-h3 DiscusiĆ³n | una '''cabecera (nivel 3)''' |
diff-h4 DiscusiĆ³n | una '''cabecera (nivel 4)''' |
diff-h5 DiscusiĆ³n | una '''cabecera (nivel 5)''' |
diff-height DiscusiĆ³n | alto |
diff-hr DiscusiĆ³n | una '''lĆnea horizontal''' |
diff-i DiscusiĆ³n | '''cursivas''' |
diff-img DiscusiĆ³n | una '''imagen''' |
diff-input DiscusiĆ³n | una '''entrada''' |
diff-li DiscusiĆ³n | un '''elemento de lista''' |
diff-movedoutof DiscusiĆ³n | retirado de $1 |
diff-movedto DiscusiĆ³n | movido a $1 |
diff-multi DiscusiĆ³n | ({{PLURAL:$1|Una ediciĆ³n intermedia no se muestra|$1 ediciones intermedias no se muestran}}.) |
diff-ol DiscusiĆ³n | una '''lista ordenada''' |
diff-p DiscusiĆ³n | un '''pĆ”rrafo''' |
diff-pre DiscusiĆ³n | un '''bloque preformateado''' |
diff-removed DiscusiĆ³n | suprimido $1 |
diff-span DiscusiĆ³n | un '''''span''''' |
diff-src DiscusiĆ³n | cĆ³digo fuente |
diff-strike DiscusiĆ³n | '''tachado''' |
diff-strong DiscusiĆ³n | '''fuerte''' |
diff-styleadded DiscusiĆ³n | estilo $1 aƱadido |
diff-styleremoved DiscusiĆ³n | estilo $1 suprimido |
diff-sub DiscusiĆ³n | '''subĆndice''' |
diff-sup DiscusiĆ³n | '''superĆndice''' |
diff-table DiscusiĆ³n | una '''tabla''' |
diff-tbody DiscusiĆ³n | un '''contenido de tabla''' |
diff-td DiscusiĆ³n | una '''celda''' |
diff-th DiscusiĆ³n | una '''cabecera''' |
diff-tr DiscusiĆ³n | una '''fila''' |
diff-tt DiscusiĆ³n | '''anchura fija''' |
diff-ul DiscusiĆ³n | una '''lista desordenada''' |
diff-width DiscusiĆ³n | ancho |
diff-with DiscusiĆ³n |  con $1 $2 |
diff-with-additional DiscusiĆ³n | $1 $2 |
diff-with-final DiscusiĆ³n |  y $1 $2 |
diff-withdestination DiscusiĆ³n | con destino $1 |
difference DiscusiĆ³n | (Diferencias entre revisiones) |
directorycreateerror DiscusiĆ³n | No se pudo crear el directorio "$1". |
disambiguations DiscusiĆ³n | PĆ”ginas de desambiguaciĆ³n |
disambiguations-summary DiscusiĆ³n | |
disambiguations-text DiscusiĆ³n | Las siguientes pĆ”ginas enlazan con una '''pĆ”gina de desambiguaciĆ³n'''. En lugar de ello deberĆan enlazar con el tema apropiado.<br /> Una pĆ”gina es considerada pĆ”gina de desambiguaciĆ³n si utiliza la plantilla que estĆ” enlazada desde [[MediaWiki:Disambiguationspage]]. |
disambiguationspage DiscusiĆ³n | Template:DesambiguaciĆ³n |
disclaimerpage DiscusiĆ³n | Project:LimitaciĆ³n general de responsabilidad |
disclaimers DiscusiĆ³n | Aviso legal |
djvu_no_xml DiscusiĆ³n | Imposible obtener XML para el archivo DjVu |
djvu_page_error DiscusiĆ³n | PĆ”gina DjVu fuera de rango |
double-redirect-fixed-move DiscusiĆ³n | [[$1]] ha sido trasladado, ahora es una redirecciĆ³n a [[$2]] |
double-redirect-fixer DiscusiĆ³n | Corrector de redirecciones |
doubleredirects DiscusiĆ³n | Redirecciones dobles |
doubleredirects-summary DiscusiĆ³n | |
doubleredirectstext DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina contiene una lista de pĆ”ginas que redirigen a otras pĆ”ginas de redirecciĆ³n. Cada fila contiene enlaces a la segunda y tercera redirecciĆ³n, asĆ como la primera lĆnea de la segunda redirecciĆ³n, en la que usualmente se encontrarĆ” el artĆculo "real" al que la primera redirecciĆ³n deberĆa apuntar. Las entradas <s>tachadas</s> han sido resueltas. |
download DiscusiĆ³n | descargar |
duplicate-defaultsort DiscusiĆ³n | AtenciĆ³n: La clave de ordenaciĆ³n por defecto Ā«$2Ā» anula la anterior clave ordenaciĆ³n por defecto Ā«$1Ā». |
duplicatesoffile DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|El siguiente archivo es un duplicado|Los siguientes $1 archivos son duplicados}} de Ć©ste ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mĆ”s detalles]]): |
eauthentsent DiscusiĆ³n | Se ha enviado un correo electrĆ³nico de confirmaciĆ³n a la direcciĆ³n especificada. Antes de que se envĆe cualquier otro correo a la cuenta tienes que seguir las instrucciones enviadas en el mensaje para asĆ confirmar que la direcciĆ³n te pertenece. |
edit DiscusiĆ³n | Editar |
edit-already-exists DiscusiĆ³n | No se pudo crear una pĆ”gina nueva. Ya existe. |
edit-conflict DiscusiĆ³n | Conflicto de ediciĆ³n. |
edit-externally DiscusiĆ³n | Editar este archivo usando una aplicaciĆ³n externa |
edit-externally-help DiscusiĆ³n | (Lee las [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucciones de configuraciĆ³n] -en inglĆ©s- para mĆ”s informaciĆ³n) |
edit-gone-missing DiscusiĆ³n | No se pudo actualizar la pĆ”gina. Aparece que ha sido borrada. |
edit-hook-aborted DiscusiĆ³n | EdiciĆ³n abortada por la extensiĆ³n. No diĆ³ explicaciones. |
edit-no-change DiscusiĆ³n | Se ignorĆ³ su revisiĆ³n, porque no se hizo ningĆŗn cambio al texto. |
editcomment DiscusiĆ³n | El resumen de la ediciĆ³n fue: "''$1''". |
editconflict DiscusiĆ³n | Conflicto de ediciĆ³n: $1 |
edithelp DiscusiĆ³n | Ayuda de ediciĆ³n |
edithelppage DiscusiĆ³n | Help:CĆ³mo se edita una pĆ”gina |
editing DiscusiĆ³n | Editando $1 |
editingcomment DiscusiĆ³n | Editando $1 (nueva secciĆ³n) |
editinginterface DiscusiĆ³n | '''Aviso:''' EstĆ”s editando una pĆ”gina usada para proporcionar texto de interfaz para el software. Los cambios en esta pĆ”gina afectarĆ”n a la apariencia de la interfaz para los demĆ”s usuarios. Para traducciones, por favor considera usar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], el proyecto de localizaciĆ³n MediaWiki. |
editingold DiscusiĆ³n | '''ADVERTENCIA: EstĆ”s editando una versiĆ³n antigua de esta pĆ”gina. Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisiĆ³n se perderĆ”n.''' |
editingsection DiscusiĆ³n | Editando $1 (secciĆ³n) |
editinguser DiscusiĆ³n | Cambiando los derechos del usuario '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) |
editlink DiscusiĆ³n | modificar |
editold DiscusiĆ³n | editar |
editsection DiscusiĆ³n | editar |
editsection-brackets DiscusiĆ³n | [$1] |
editsectionhint DiscusiĆ³n | Editar secciĆ³n: $1 |
editthispage DiscusiĆ³n | Editar esta pĆ”gina |
edittools DiscusiĆ³n | <!-- Este texto aparecerĆ” bajo los formularios de ediciĆ³n y subida. --> |
editundo DiscusiĆ³n | deshacer |
editusergroup DiscusiĆ³n | Modificar grupos de usuarios |
ellipsis DiscusiĆ³n | ā¦ |
email DiscusiĆ³n | Correo electrĆ³nico |
email-legend DiscusiĆ³n | Enviar un correo electrĆ³nico a otro usuario de {{SITENAME}} |
emailauthenticated DiscusiĆ³n | Su direcciĆ³n electrĆ³nica fue autenticada en $2 a $3. |
emailblock DiscusiĆ³n | correo electrĆ³nico bloqueado |
emailccme DiscusiĆ³n | Enviarme una copia de mi mensaje. |
emailccsubject DiscusiĆ³n | Copia de tu mensaje a $1: $2 |
emailconfirmlink DiscusiĆ³n | Confirmar direcciĆ³n de correo electrĆ³nico |
emailfrom DiscusiĆ³n | De: |
emailmessage DiscusiĆ³n | Mensaje: |
emailnotauthenticated DiscusiĆ³n | AĆŗn no has confirmado tu direcciĆ³n de correo electrĆ³nico. Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarĆ”n disponibles. |
emailpage DiscusiĆ³n | Correo electrĆ³nico a usuario |
emailpagetext DiscusiĆ³n | Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrĆ³nico a este usuario. La direcciĆ³n electrĆ³nica que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerĆ” en el remitente para que el destinatario pueda responderte. |
emailsend DiscusiĆ³n | Enviar |
emailsent DiscusiĆ³n | Correo electrĆ³nico enviado |
emailsenttext DiscusiĆ³n | Su correo electrĆ³nico ha sido enviado. |
emailsubject DiscusiĆ³n | Asunto: |
emailto DiscusiĆ³n | Para: |
emailuser DiscusiĆ³n | Enviar correo electrĆ³nico a este usuario |
emailuserfooter DiscusiĆ³n | Este correo electrĆ³nico fue enviado por $1 a $2 a travĆ©s de la funciĆ³n Ā«Enviar correo electrĆ³nico a este usuarioĀ» en {{SITENAME}}. |
emptyfile DiscusiĆ³n | El archivo que has intentado subir parece estar vacĆo; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir. |
enotif_anon_editor DiscusiĆ³n | usuario anĆ³nimo $1 |
enotif_body DiscusiĆ³n | Estimado/a $WATCHINGUSERNAME, La pĆ”gina de {{SITENAME}} Ā«$PAGETITLEĀ» ha sido $CHANGEDORCREATED por el usuario $PAGEEDITOR el $PAGEEDITDATE. La versiĆ³n actual se encuentra en {{fullurl:$PAGETITLE}} $NEWPAGE El resumen de ediciĆ³n es: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Para comunicarse con el usuario: por correo electrĆ³nico: {{fullurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR}} en el wiki: {{fullurl:User:$PAGEEDITOR}} Para recibir nuevas notificaciones de cambios de esta pĆ”gina, deberĆ” visitarla nuevamente. TambiĆ©n puede, en su lista de seguimiento, modificar las opciones de notificaciĆ³n de sus pĆ”ginas vigiladas. El sistema de notificaciĆ³n de {{SITENAME}}. -- Cambie las opciones de su lista de seguimiento en: {{fullurl:Special:Watchlist|edit=yes}} |
enotif_impersonal_salutation DiscusiĆ³n | usuario de {{SITENAME}} |
enotif_lastdiff DiscusiĆ³n | Consulta $1 para ver este cambio. |
enotif_lastvisited DiscusiĆ³n | Consulta $1 para ver todos los cambios realizados desde tu Ćŗltima visita. |
enotif_mailer DiscusiĆ³n | NotificaciĆ³n por correo de {{SITENAME}} |
enotif_newpagetext DiscusiĆ³n | Se trata de una nueva pĆ”gina. |
enotif_reset DiscusiĆ³n | Marcar todas las pĆ”ginas visitadas |
enotif_subject DiscusiĆ³n | La pĆ”gina $PAGETITLE de {{SITENAME}} ha sido $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR |
enterlockreason DiscusiĆ³n | Explique el motivo del bloqueo, incluyendo una estimaciĆ³n de cuĆ”ndo se producirĆ” el desbloqueo |
error DiscusiĆ³n | Error |
errorpagetitle DiscusiĆ³n | Error |
exbeforeblank DiscusiĆ³n | El contenido antes de blanquear era: '$1' |
exblank DiscusiĆ³n | pĆ”gina estaba vacĆa |
excontent DiscusiĆ³n | El contenido era: '$1' |
excontentauthor DiscusiĆ³n | El contenido era: '$1' (y el Ćŗnico autor fue '[[Special:Contributions/$2|$2]]') |
exif-aperturevalue DiscusiĆ³n | Apertura |
exif-artist DiscusiĆ³n | Autor |
exif-bitspersample DiscusiĆ³n | Bits por componente |
exif-brightnessvalue DiscusiĆ³n | Luminosidad |
exif-cfapattern DiscusiĆ³n | PatrĆ³n CFA |
exif-colorspace DiscusiĆ³n | Espacio de color |
exif-colorspace-1 DiscusiĆ³n | sRGB |
exif-colorspace-ffff.h DiscusiĆ³n | FFFF.H |
exif-componentsconfiguration DiscusiĆ³n | Significado de cada componente |
exif-componentsconfiguration-0 DiscusiĆ³n | no existe |
exif-componentsconfiguration-1 DiscusiĆ³n | Y |
exif-componentsconfiguration-2 DiscusiĆ³n | Cb |
exif-componentsconfiguration-3 DiscusiĆ³n | Cr |
exif-componentsconfiguration-4 DiscusiĆ³n | R |
exif-componentsconfiguration-5 DiscusiĆ³n | G |
exif-componentsconfiguration-6 DiscusiĆ³n | B |
exif-compressedbitsperpixel DiscusiĆ³n | Modo de compresiĆ³n de la imagen |
exif-compression DiscusiĆ³n | Esquema de compresiĆ³n |
exif-compression-1 DiscusiĆ³n | No comprimida |
exif-compression-6 DiscusiĆ³n | JPEG |
exif-contrast DiscusiĆ³n | Contraste |
exif-contrast-0 DiscusiĆ³n | Normal |
exif-contrast-1 DiscusiĆ³n | Suave |
exif-contrast-2 DiscusiĆ³n | Duro |
exif-copyright DiscusiĆ³n | Titular de los derechos de autor |
exif-customrendered DiscusiĆ³n | Procesador personalizado de imagen |
exif-customrendered-0 DiscusiĆ³n | Proceso normal |
exif-customrendered-1 DiscusiĆ³n | Proceso personalizado |
exif-datetime DiscusiĆ³n | Fecha y hora de modificaciĆ³n del archivo |
exif-datetimedigitized DiscusiĆ³n | Fecha y hora de la digitalizaciĆ³n |
exif-datetimeoriginal DiscusiĆ³n | Fecha y hora de la generaciĆ³n de los datos |
exif-devicesettingdescription DiscusiĆ³n | DescripciĆ³n de los ajustes del dispositivo |
exif-digitalzoomratio DiscusiĆ³n | RazĆ³n de zoom digital |
exif-exifversion DiscusiĆ³n | VersiĆ³n Exif |
exif-exposurebiasvalue DiscusiĆ³n | Sesgo de exposiciĆ³n |
exif-exposureindex DiscusiĆ³n | Ćndice de exposiciĆ³n |
exif-exposuremode DiscusiĆ³n | Modo de exposiciĆ³n |
exif-exposuremode-0 DiscusiĆ³n | ExposiciĆ³n automĆ”tica |
exif-exposuremode-1 DiscusiĆ³n | ExposiciĆ³n manual |
exif-exposuremode-2 DiscusiĆ³n | Auto bracket |
exif-exposureprogram DiscusiĆ³n | Programa de exposiciĆ³n |
exif-exposureprogram-0 DiscusiĆ³n | No definido |
exif-exposureprogram-1 DiscusiĆ³n | Manual |
exif-exposureprogram-2 DiscusiĆ³n | Programa normal |
exif-exposureprogram-3 DiscusiĆ³n | Prioridad de apertura |
exif-exposureprogram-4 DiscusiĆ³n | Prioridad de obturador |
exif-exposureprogram-5 DiscusiĆ³n | Programa creativo (con prioridad a la profundidad de campo) |
exif-exposureprogram-6 DiscusiĆ³n | Programa de acciĆ³n (alta velocidad de obturador) |
exif-exposureprogram-7 DiscusiĆ³n | Modo retrato (para primeros planos con el fondo desenfocado) |
exif-exposureprogram-8 DiscusiĆ³n | Modo panorama (para fotos panorĆ”micas con el fondo enfocado) |
exif-exposuretime DiscusiĆ³n | Tiempo de exposiciĆ³n |
exif-exposuretime-format DiscusiĆ³n | $1 seg ($2) |
exif-filesource DiscusiĆ³n | Fuente de archivo |
exif-filesource-3 DiscusiĆ³n | DSC |
exif-flash DiscusiĆ³n | Flash |
exif-flash-fired-0 DiscusiĆ³n | No se disparĆ³ el flash |
exif-flash-fired-1 DiscusiĆ³n | Flash disparado |
exif-flash-function-1 DiscusiĆ³n | Modo sin flash |
exif-flash-mode-1 DiscusiĆ³n | disparo de flash forzado |
exif-flash-mode-2 DiscusiĆ³n | disparo de flash anulado |
exif-flash-mode-3 DiscusiĆ³n | modo automĆ”tico |
exif-flash-redeye-1 DiscusiĆ³n | modo de reducciĆ³n de ojos rojos |
exif-flash-return-0 DiscusiĆ³n | no hay funciĆ³n de detecciĆ³n del retorno de la luz estroboscĆ³pica |
exif-flash-return-2 DiscusiĆ³n | no se detectĆ³ retorno de luz estroboscĆ³pica |
exif-flash-return-3 DiscusiĆ³n | detectado retorno de luz estroboscĆ³pica |
exif-flashenergy DiscusiĆ³n | EnergĆa del flash |
exif-flashpixversion DiscusiĆ³n | VersiĆ³n admitida de Flashpix |
exif-fnumber DiscusiĆ³n | NĆŗmero F |
exif-fnumber-format DiscusiĆ³n | f/$1 |
exif-focallength DiscusiĆ³n | Longitud de la lente focal |
exif-focallength-format DiscusiĆ³n | $1 mm |
exif-focallengthin35mmfilm DiscusiĆ³n | Longitud focal en pelĆcula de 35 mm |
exif-focalplaneresolutionunit DiscusiĆ³n | Unidad de resoluciĆ³n del plano focal |
exif-focalplaneresolutionunit-2 DiscusiĆ³n | pulgadas |
exif-focalplanexresolution DiscusiĆ³n | ResoluciĆ³n X plano focal |
exif-focalplaneyresolution DiscusiĆ³n | ResoluciĆ³n Y plano focal |
exif-gaincontrol DiscusiĆ³n | Control de escena |
exif-gaincontrol-0 DiscusiĆ³n | Ninguna |
exif-gaincontrol-1 DiscusiĆ³n | Bajo aumento de ganancia |
exif-gaincontrol-2 DiscusiĆ³n | Alto aumento de ganancia |
exif-gaincontrol-3 DiscusiĆ³n | Baja disminuciĆ³n de ganancia |
exif-gaincontrol-4 DiscusiĆ³n | Alta disminuciĆ³n de ganancia |
exif-gpsaltitude DiscusiĆ³n | Altitud |
exif-gpsaltituderef DiscusiĆ³n | Refencia de altitud |
exif-gpsareainformation DiscusiĆ³n | Nombre de la Ć”rea GPS |
exif-gpsdatestamp DiscusiĆ³n | Fecha GPS |
exif-gpsdestbearing DiscusiĆ³n | OrientaciĆ³n del destino |
exif-gpsdestbearingref DiscusiĆ³n | Referencia para la orientaciĆ³n al destino |
exif-gpsdestdistance DiscusiĆ³n | Distancia al destino |
exif-gpsdestdistanceref DiscusiĆ³n | Referencia para la distancia al destino |
exif-gpsdestlatitude DiscusiĆ³n | Destino de latitud |
exif-gpsdestlatituderef DiscusiĆ³n | Referencia para la latitud del destino |
exif-gpsdestlongitude DiscusiĆ³n | Longitud del destino |
exif-gpsdestlongituderef DiscusiĆ³n | Referencia para la longitud del destino |
exif-gpsdifferential DiscusiĆ³n | CorrecciĆ³n diferencial de GPS |
exif-gpsdirection-m DiscusiĆ³n | DirecciĆ³n magnĆ©tica |
exif-gpsdirection-t DiscusiĆ³n | DirecciĆ³n real |
exif-gpsdop DiscusiĆ³n | PrecisiĆ³n de mediciĆ³n |
exif-gpsimgdirection DiscusiĆ³n | DirecciĆ³n de imĆ”gen |
exif-gpsimgdirectionref DiscusiĆ³n | Referencia de la direcciĆ³n de imĆ”gen |
exif-gpslatitude DiscusiĆ³n | Latitud |
exif-gpslatitude-n DiscusiĆ³n | Latitud norte |
exif-gpslatitude-s DiscusiĆ³n | Latitud sur |
exif-gpslatituderef DiscusiĆ³n | Latitud norte o sur |
exif-gpslongitude DiscusiĆ³n | Longitud |
exif-gpslongitude-e DiscusiĆ³n | Longitud este |
exif-gpslongitude-w DiscusiĆ³n | Longitud oeste |
exif-gpslongituderef DiscusiĆ³n | Longitud este u oeste |
exif-gpsmapdatum DiscusiĆ³n | Utilizados datos de mediciĆ³n geodĆ©sica |
exif-gpsmeasuremode DiscusiĆ³n | Modo de mediciĆ³n |
exif-gpsmeasuremode-2 DiscusiĆ³n | MediciĆ³n bidimensional |
exif-gpsmeasuremode-3 DiscusiĆ³n | MediciĆ³n tridimensional |
exif-gpsprocessingmethod DiscusiĆ³n | Nombre del mĆ©todo de procesado GPS |
exif-gpssatellites DiscusiĆ³n | SatĆ©lites usados para la mediciĆ³n |
exif-gpsspeed DiscusiĆ³n | Velocidad del receptor GPS |
exif-gpsspeed-k DiscusiĆ³n | KilĆ³metros por hora |
exif-gpsspeed-m DiscusiĆ³n | Millas por hora |
exif-gpsspeed-n DiscusiĆ³n | Nudos |
exif-gpsspeedref DiscusiĆ³n | Unidad de velocidad |
exif-gpsstatus DiscusiĆ³n | Estado del receptor |
exif-gpsstatus-a DiscusiĆ³n | Medida en progreso |
exif-gpsstatus-v DiscusiĆ³n | Interoperabilidad de medida |
exif-gpstimestamp DiscusiĆ³n | Tiempo GPS (reloj atĆ³mico) |
exif-gpstrack DiscusiĆ³n | DirecciĆ³n del movimiento |
exif-gpstrackref DiscusiĆ³n | Referencia para la direcciĆ³n del movimiento |
exif-gpsversionid DiscusiĆ³n | VersiĆ³n de la etiqueta GPS |
exif-imagedescription DiscusiĆ³n | TĆtulo de la imagen |
exif-imagelength DiscusiĆ³n | Altura |
exif-imageuniqueid DiscusiĆ³n | ID Ćŗnico de imagen |
exif-imagewidth DiscusiĆ³n | Anchura |
exif-isospeedratings DiscusiĆ³n | CalificaciĆ³n de velocidad ISO |
exif-jpeginterchangeformat DiscusiĆ³n | Desplazamiento al JPEG SOI |
exif-jpeginterchangeformatlength DiscusiĆ³n | Bytes de datos JPEG |
exif-lightsource DiscusiĆ³n | Fuente de luz |
exif-lightsource-0 DiscusiĆ³n | Desconocido |
exif-lightsource-1 DiscusiĆ³n | Luz diurna |
exif-lightsource-10 DiscusiĆ³n | Tiempo nublado |
exif-lightsource-11 DiscusiĆ³n | Penumbra |
exif-lightsource-12 DiscusiĆ³n | Fluorescente de luz diurna (D 5700 ā 7100K) |
exif-lightsource-13 DiscusiĆ³n | Fluorescente de dĆa soleado (N 4600 ā 5400K) |
exif-lightsource-14 DiscusiĆ³n | Fluorescente blanco frĆo (W 3900 ā 4500K) |
exif-lightsource-15 DiscusiĆ³n | Fluroescente blanco (WW 3200 ā 3700K) |
exif-lightsource-17 DiscusiĆ³n | Luz estĆ”ndar A |
exif-lightsource-18 DiscusiĆ³n | Luz estĆ”ndar B |
exif-lightsource-19 DiscusiĆ³n | Luz estĆ”ndar C |
exif-lightsource-2 DiscusiĆ³n | Fluorescente |
exif-lightsource-20 DiscusiĆ³n | D55 |
exif-lightsource-21 DiscusiĆ³n | D65 |
exif-lightsource-22 DiscusiĆ³n | D75 |
exif-lightsource-23 DiscusiĆ³n | D50 |
exif-lightsource-24 DiscusiĆ³n | Tungsteno de estudio ISO |
exif-lightsource-255 DiscusiĆ³n | Otra fuente de luz |
exif-lightsource-3 DiscusiĆ³n | Tungsteno (luz incandescente) |
exif-lightsource-4 DiscusiĆ³n | Flash |
exif-lightsource-9 DiscusiĆ³n | Buen tiempo |
exif-make DiscusiĆ³n | Fabricante de la cĆ”mara |
exif-make-value DiscusiĆ³n | $1 |
exif-makernote DiscusiĆ³n | Notas del fabricante |
exif-maxaperturevalue DiscusiĆ³n | Valor mĆ”ximo de apertura |
exif-meteringmode DiscusiĆ³n | Modo de mediciĆ³n |
exif-meteringmode-0 DiscusiĆ³n | Desconocido |
exif-meteringmode-1 DiscusiĆ³n | Media |
exif-meteringmode-2 DiscusiĆ³n | Promedio centrado |
exif-meteringmode-255 DiscusiĆ³n | Otro |
exif-meteringmode-3 DiscusiĆ³n | Puntual |
exif-meteringmode-4 DiscusiĆ³n | Multipunto |
exif-meteringmode-5 DiscusiĆ³n | PatrĆ³n |
exif-meteringmode-6 DiscusiĆ³n | Parcial |
exif-model DiscusiĆ³n | Modelo de cĆ”mara |
exif-model-value DiscusiĆ³n | $1 |
exif-oecf DiscusiĆ³n | Factor de conversiĆ³n optoelectrĆ³nica |
exif-orientation DiscusiĆ³n | OrientaciĆ³n |
exif-orientation-1 DiscusiĆ³n | Normal |
exif-orientation-2 DiscusiĆ³n | Volteada horizontalmente |
exif-orientation-3 DiscusiĆ³n | Rotada 180Ā° |
exif-orientation-4 DiscusiĆ³n | Volteada verticalmente |
exif-orientation-5 DiscusiĆ³n | Rotada 90Ā° CCW y volteada verticalmente |
exif-orientation-6 DiscusiĆ³n | Rotada 90Ā° CW |
exif-orientation-7 DiscusiĆ³n | Rotada 90Ā° CW y volteada verticalmente |
exif-orientation-8 DiscusiĆ³n | Rotada 90Ā° CCW |
exif-photometricinterpretation DiscusiĆ³n | ComposiciĆ³n de pixel |
exif-photometricinterpretation-2 DiscusiĆ³n | RGB |
exif-photometricinterpretation-6 DiscusiĆ³n | YCbCr |
exif-pixelxdimension DiscusiĆ³n | Altura de imagen vĆ”lida |
exif-pixelydimension DiscusiĆ³n | Anchura de imagen vĆ”lida |
exif-planarconfiguration DiscusiĆ³n | DistribuciĆ³n de datos |
exif-planarconfiguration-1 DiscusiĆ³n | formato panorĆ”mico |
exif-planarconfiguration-2 DiscusiĆ³n | formato plano |
exif-primarychromaticities DiscusiĆ³n | Cromacidades primarias |
exif-referenceblackwhite DiscusiĆ³n | Pareja de valores blanco y negro de referencia |
exif-relatedsoundfile DiscusiĆ³n | Archivo de audio relacionado |
exif-resolutionunit DiscusiĆ³n | Unidad de resoluciĆ³n X e Y |
exif-rowsperstrip DiscusiĆ³n | NĆŗmero de filas por banda |
exif-samplesperpixel DiscusiĆ³n | NĆŗmero de componentes |
exif-saturation DiscusiĆ³n | SaturaciĆ³n |
exif-saturation-0 DiscusiĆ³n | Normal |
exif-saturation-1 DiscusiĆ³n | Baja saturaciĆ³n |
exif-saturation-2 DiscusiĆ³n | Alta saturaciĆ³n |
exif-scenecapturetype DiscusiĆ³n | Tipo de captura de escena |
exif-scenecapturetype-0 DiscusiĆ³n | EstĆ”ndar |
exif-scenecapturetype-1 DiscusiĆ³n | Paisaje |
exif-scenecapturetype-2 DiscusiĆ³n | Retrato |
exif-scenecapturetype-3 DiscusiĆ³n | Escena nocturna |
exif-scenetype DiscusiĆ³n | Tipo de escena |
exif-scenetype-1 DiscusiĆ³n | Una imagen directamente fotografiada |
exif-sensingmethod DiscusiĆ³n | MĆ©todo de sensor |
exif-sensingmethod-1 DiscusiĆ³n | No definido |
exif-sensingmethod-2 DiscusiĆ³n | Sensor de Ć”rea de color de un chip |
exif-sensingmethod-3 DiscusiĆ³n | Sensor de Ć”rea de color de dos chips |
exif-sensingmethod-4 DiscusiĆ³n | Sensor de Ć”rea de color de tres chips |
exif-sensingmethod-5 DiscusiĆ³n | Sensor de Ć”rea secuencial de color |
exif-sensingmethod-7 DiscusiĆ³n | Sensor trilineal |
exif-sensingmethod-8 DiscusiĆ³n | Sensor lineal secuencial de color |
exif-sharpness DiscusiĆ³n | Agudeza |
exif-sharpness-0 DiscusiĆ³n | Normal |
exif-sharpness-1 DiscusiĆ³n | Suave |
exif-sharpness-2 DiscusiĆ³n | Dura |
exif-shutterspeedvalue DiscusiĆ³n | Velocidad de obturador |
exif-software DiscusiĆ³n | Software usado |
exif-software-value DiscusiĆ³n | $1 |
exif-spatialfrequencyresponse DiscusiĆ³n | Respuesta de frecuencia espacial |
exif-spectralsensitivity DiscusiĆ³n | Sensibilidad espectral |
exif-stripbytecounts DiscusiĆ³n | Bytes por banda comprimida |
exif-stripoffsets DiscusiĆ³n | LocalizaciĆ³n de datos de imagen |
exif-subjectarea DiscusiĆ³n | Ćrea del sujeto |
exif-subjectdistance DiscusiĆ³n | Distancia al sujeto |
exif-subjectdistance-value DiscusiĆ³n | $1 metros |
exif-subjectdistancerange DiscusiĆ³n | Rango de distancia al sujeto |
exif-subjectdistancerange-0 DiscusiĆ³n | Desconocida |
exif-subjectdistancerange-1 DiscusiĆ³n | Macro |
exif-subjectdistancerange-2 DiscusiĆ³n | Vista cercana |
exif-subjectdistancerange-3 DiscusiĆ³n | Vista lejana |
exif-subjectlocation DiscusiĆ³n | LocalizaciĆ³n del sujeto |
exif-subsectime DiscusiĆ³n | Fecha y hora (precisiĆ³n por debajo del segundo) |
exif-subsectimedigitized DiscusiĆ³n | Fecha y hora de la digitalizaciĆ³n (precisĆ³n por debajo del segundo) |
exif-subsectimeoriginal DiscusiĆ³n | Fecha y hora de la generaciĆ³n de los datos (precisiĆ³n por debajo del segundo) |
exif-transferfunction DiscusiĆ³n | FunciĆ³n de transferencia |
exif-unknowndate DiscusiĆ³n | Fecha desconocida |
exif-usercomment DiscusiĆ³n | Comentarios de usuario |
exif-whitebalance DiscusiĆ³n | Balance de blanco |
exif-whitebalance-0 DiscusiĆ³n | Balance de blanco automĆ”tico |
exif-whitebalance-1 DiscusiĆ³n | Balance de blanco manual |
exif-whitepoint DiscusiĆ³n | Cromacidad de punto blanco |
exif-xresolution DiscusiĆ³n | ResoluciĆ³n horizontal |
exif-xyresolution-c DiscusiĆ³n | $1 dpc |
exif-xyresolution-i DiscusiĆ³n | $1 dpi |
exif-ycbcrcoefficients DiscusiĆ³n | Coeficientes de la matriz de transformaciĆ³n de espacio de color |
exif-ycbcrpositioning DiscusiĆ³n | Posicionamientos Y y C |
exif-ycbcrsubsampling DiscusiĆ³n | RazĆ³n de submuestreo de Y a C |
exif-yresolution DiscusiĆ³n | ResoluciĆ³n vertical |
expensive-parserfunction-category DiscusiĆ³n | PĆ”ginas con llamadas a funciones sintĆ”cticas demasiado costosas |
expensive-parserfunction-warning DiscusiĆ³n | Aviso: Esta pĆ”gina contiene demasiadas llamadas a funciones sintĆ”cticas costosas (#ifexist: y similares) Tiene {{PLURAL:$1|una llamada|$1 llamadas}}, pero deberĆa tener menos de $2. |
expiringblock DiscusiĆ³n | expira $1 |
explainconflict DiscusiĆ³n | Alguien mĆ”s ha cambiado esta pĆ”gina desde que empezaste a editarla. El Ć”rea de texto superior contiene el texto de la pĆ”gina como existe actualmente. Tus cambios se muestran en el Ć”rea de texto inferior. Si quieres grabar tus cambios, has de trasladarlos al Ć”rea superior. '''SĆ³lo''' el texto en el Ć”rea de texto superior serĆ” grabado cuando pulses Ā«Grabar pĆ”ginaĀ». |
export DiscusiĆ³n | Exportar pĆ”ginas |
export-addcat DiscusiĆ³n | AƱadir |
export-addcattext DiscusiĆ³n | AƱadir pĆ”ginas desde la categorĆa: |
export-addns DiscusiĆ³n | Agregar |
export-addnstext DiscusiĆ³n | Agregar pĆ”ginas del nombre del sitio: |
export-download DiscusiĆ³n | Guardar como archivo |
export-pagelinks DiscusiĆ³n | Incluir pĆ”ginas enlazadas a una profundidad de: |
export-submit DiscusiĆ³n | Exportar |
export-templates DiscusiĆ³n | Incluir plantillas |
exportcuronly DiscusiĆ³n | Incluye sĆ³lo la revisiĆ³n actual, no el historial de revisiones al completo. |
exportnohistory DiscusiĆ³n | ---- '''Nota:''' Exportar el historial completo de pĆ”ginas a travĆ©s de este formulario ha sido deshabilitado debido a problemas de rendimiento del servidor. |
exporttext DiscusiĆ³n | Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una pĆ”gina en particular o de un conjunto de pĆ”ginas a un texto XML. En el futuro, este texto podrĆa importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a travĆ©s de [[Special:Import|importar pĆ”gina]]. Para exportar pĆ”ginas, escribe los tĆtulos en la caja de texto de abajo, un tĆtulo por lĆnea, y selecciona si quieres la versiĆ³n actual junto a las versiones anteriores, con las lĆneas del historial, o sĆ³lo la versiĆ³n actual con la informaciĆ³n sobre la Ćŗltima ediciĆ³n. En el Ćŗltimo caso tambiĆ©n puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para la pĆ”gina "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]". |
external_image_whitelist DiscusiĆ³n | #Deja esta lĆnea exactamente como estĆ”<pre> #Colocar fragmentos de expresiones regulares (sĆ³lo la parte que va entre los //) debajo #Estos coincidirĆ”n con los URLs de las imĆ”genes externas (hotlinked) #Aquellos que coincidan serĆ”n mostrados como imĆ”genes, de lo contrario solamente un vĆnculo a la imagen serĆ” mostrada #Las lĆneas que empiezan por Ā«#Ā» se consideran comentarios #Esta es insensible a las mayĆŗsculas #Colocar todos los fragmentos regex arriba de esta lĆnea. Deja esta lĆnea exactamente como estĆ”</pre> |
externaldberror DiscusiĆ³n | Hubo un error de autenticaciĆ³n externa de la base de datos o bien no tienes autorizaciĆ³n para actualizar tu cuenta externa. |
extlink_sample DiscusiĆ³n | http://www.example.com TĆtulo del enlace |
extlink_tip DiscusiĆ³n | Enlace externo (recuerda aƱadir el prefijo http://) |
faq DiscusiĆ³n | Preguntas Frecuentes (FAQ) |
faqpage DiscusiĆ³n | Project:FAQ |
feb DiscusiĆ³n | feb |
february DiscusiĆ³n | febrero |
february-gen DiscusiĆ³n | febrero |
feed-atom DiscusiĆ³n | Atom |
feed-invalid DiscusiĆ³n | Tipo de subscripciĆ³n a sindicaciĆ³n de noticias invĆ”lida. |
feed-rss DiscusiĆ³n | RSS |
feed-unavailable DiscusiĆ³n | Las fuentes web no estĆ”n disponibles |
feedlinks DiscusiĆ³n | SindicaciĆ³n: |
fewestrevisions DiscusiĆ³n | ArtĆculos con menos ediciones |
fewestrevisions-summary DiscusiĆ³n | |
file-deleted-duplicate DiscusiĆ³n | Un archivo idĆ©ntico a este ([[$1]]) ha sido borrado con anterioridad. Debes comprobar el historial de borrado del archivo ante de volver a subirlo. |
file-exists-duplicate DiscusiĆ³n | Este archivo es un duplicado {{PLURAL:$1|del siguiente|de los siguientes}}: |
file-info DiscusiĆ³n | (tamaƱo de archivo: $1; tipo MIME: $2) |
file-info-size DiscusiĆ³n | ($1 Ć $2 pĆxeles; tamaƱo de archivo: $3; tipo MIME: $4) |
file-nohires DiscusiĆ³n | <small>No disponible a mayor resoluciĆ³n.</small> |
file-thumbnail-no DiscusiĆ³n | El nombre del archivo comienza con '''<tt>$1</tt>'''. Parece ser una imagen de tamaƱo reducido ''(thumbnail)''. Si tiene esta imagen a toda resoluciĆ³n sĆŗbala, si no, por favor cambie el nombre del archivo. |
filecopyerror DiscusiĆ³n | No se pudo copiar el archivo "$1" a "$2". |
filedelete DiscusiĆ³n | Borrar $1 |
filedelete-archive-read-only DiscusiĆ³n | El servidor web no logra escribir en el directorio archivo "$1". |
filedelete-backlink DiscusiĆ³n | ā $1 |
filedelete-comment DiscusiĆ³n | Motivo: |
filedelete-current-unregistered DiscusiĆ³n | El archivo Ā«$1Ā» no existe en la base de datos. |
filedelete-edit-reasonlist DiscusiĆ³n | Edita los motivos del borrado |
filedelete-intro DiscusiĆ³n | EstĆ”s borrando el archivo '''[[Media:$1|$1]]''' asĆ como todo su historial. |
filedelete-intro-old DiscusiĆ³n | EstĆ”s borrando la versiĆ³n de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2 a las $3]. |
filedelete-legend DiscusiĆ³n | Borrar archivo |
filedelete-missing DiscusiĆ³n | No se pudo borrar el archivo "$1" porque no existe. |
filedelete-nofile DiscusiĆ³n | '''$1''' no existe. |
filedelete-nofile-old DiscusiĆ³n | No existe una versiĆ³n guardada de '''$1''' con los atributos especificados. |
filedelete-old-unregistered DiscusiĆ³n | La revisiĆ³n de archivo "$1" no estĆ” en la base de datos. |
filedelete-otherreason DiscusiĆ³n | Otra razĆ³n: |
filedelete-reason-dropdown DiscusiĆ³n | *Razones de borrado habituales ** ViolaciĆ³n de copyright ** Archivo duplicado |
filedelete-reason-otherlist DiscusiĆ³n | Otra razĆ³n |
filedelete-submit DiscusiĆ³n | Borrar |
filedelete-success DiscusiĆ³n | '''$1''' ha sido borrado. |
filedelete-success-old DiscusiĆ³n | La version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $2 a las $3 ha sido borrada. |
filedeleteerror DiscusiĆ³n | No se pudo borrar el archivo "$1". |
filedeleteerror-long DiscusiĆ³n | Se han producido errores mientras se borraba el archivo: $1 |
filedeleteerror-short DiscusiĆ³n | Se produjo un error al borrar el archivo: $1 |
filedesc DiscusiĆ³n | Sumario |
fileduplicatesearch DiscusiĆ³n | BĆŗsqueda de archivos duplicados |
fileduplicatesearch-filename DiscusiĆ³n | Nombre del fichero: |
fileduplicatesearch-info DiscusiĆ³n | $1 Ć $2 pĆxeles<br />TamaƱo: $3<br />Tipo MIME: $4 |
fileduplicatesearch-legend DiscusiĆ³n | Busca duplicados |
fileduplicatesearch-result-1 DiscusiĆ³n | El archivo "$1" no tiene duplicados idĆ©nticos. |
fileduplicatesearch-result-n DiscusiĆ³n | El archivo "$1" tiene {{PLURAL:$2|1 duplicado idĆ©ntico|$2 duplicados idĆ©nticos}}. |
fileduplicatesearch-submit DiscusiĆ³n | Buscar |
fileduplicatesearch-summary DiscusiĆ³n | BĆŗsqueda de archivos duplicados en base a su valor hash. Ingrese el nombre del archivo sin el prefijo "{{ns:file}}:". |
fileexists DiscusiĆ³n | Ya existe un archivo con este nombre. Por favor compruebe el existente '''<tt>[[:$1]]</tt>''' si no estĆ” seguro de querer reemplazarlo. [[$1|thumb]] |
fileexists-extension DiscusiĆ³n | Existe un archivo con un nombre similar: [[$2|thumb]] * Nombre del archivo que se estĆ” subiendo: '''<tt>[[:$1]]</tt>''' * Nombre del archivo ya existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>''' Por favor, elige un nombre diferente. |
fileexists-forbidden DiscusiĆ³n | Ya existe un archivo con este nombre, y no puede ser grabado encima de otro. Si quiere subir su archivo de todos modos, por favor vuelva atrĆ”s y utilice otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]] |
fileexists-shared-forbidden DiscusiĆ³n | Ya existe un archivo con este nombre en el repositorio compartido. Si todavĆa quiere subir su archivo, por favor, regrese a la pĆ”gina anterior y use otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]] |
fileexists-thumb DiscusiĆ³n | <center>'''Imagen existente'''</center> |
fileexists-thumbnail-yes DiscusiĆ³n | El archivo parece ser una imagen de tamaƱo reducido ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]] Por favor comprueba el archivo '''<tt>[[:$1]]</tt>'''. Si el archivo comprobado es la misma imagen a tamaƱo original no es necesario subir un thumbnail mĆ”s. |
fileexistserror DiscusiĆ³n | Imposible escribir en el archivo "$1": el archivo existe. |
filehist DiscusiĆ³n | Historial del archivo |
filehist-comment DiscusiĆ³n | Comentario |
filehist-current DiscusiĆ³n | act |
filehist-datetime DiscusiĆ³n | Fecha/Hora |
filehist-deleteall DiscusiĆ³n | borrar todo |
filehist-deleteone DiscusiĆ³n | borrar |
filehist-dimensions DiscusiĆ³n | Dimensiones |
filehist-filesize DiscusiĆ³n | TamaƱo |
filehist-help DiscusiĆ³n | Haz clic sobre una fecha/hora para ver el archivo a esa fecha. |
filehist-nothumb DiscusiĆ³n | Sin miniatura |
filehist-revert DiscusiĆ³n | revertir |
filehist-thumb DiscusiĆ³n | Miniatura |
filehist-thumbtext DiscusiĆ³n | Miniatura de la versiĆ³n de $1 |
filehist-user DiscusiĆ³n | Usuario |
filemissing DiscusiĆ³n | Falta archivo |
filename DiscusiĆ³n | Nombre del archivo |
filename-bad-prefix DiscusiĆ³n | El nombre del archivo que estĆ”s subiendo comienza por '''Ā«$1Ā»''', un nombre nada descriptivo de su contenido. Es un tĆpico nombre de los que asignan automĆ”ticamente las cĆ”maras digitales. Por favor, elige un nombre mĆ”s descriptivo. |
filename-prefix-blacklist DiscusiĆ³n | #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre> # Syntax is as follows: # * Everything from a "#" character to the end of the line is a comment # * Every non-blank line is a prefix for typical file names assigned automatically by digital cameras CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # some mobile phones IMG # generic JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- leave this line exactly as it is --> |
filenotfound DiscusiĆ³n | No se pudo encontrar el archivo "$1". |
filepageexists DiscusiĆ³n | La pĆ”gina de descripciĆ³n de este archivo ya ha sido creada en '''<tt>[[:$1]]</tt>''', pero no existe actualmente ningĆŗn fichero con este nombre. El resumen que ha ingresado no aparecerĆ” en la pĆ”gina de descripciĆ³n. Para que el sumario aparezca, deberĆ” editarlo manualmente. [[$1|thumb]] |
filepath DiscusiĆ³n | Ruta de archivo |
filepath-page DiscusiĆ³n | Archivo: |
filepath-submit DiscusiĆ³n | Ir |
filepath-summary DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina devuelve la ruta completa de un archivo. Las imĆ”genes se muestran en resoluciĆ³n mĆ”xima, otros tipos de archivo se inician directamente con su programa asociado. Ingrese el nombre del archivo sin su prefijo "{{ns:file}}:". |
filerenameerror DiscusiĆ³n | No se pudo renombrar el archivo "$1" a "$2". |
filereuploadsummary DiscusiĆ³n | Cambios de archivo: |
filerevert DiscusiĆ³n | Revertir $1 |
filerevert-backlink DiscusiĆ³n | ā $1 |
filerevert-badversion DiscusiĆ³n | No existe version local previa de este archivo con esa marca de tiempo. |
filerevert-comment DiscusiĆ³n | RazĆ³n: |
filerevert-defaultcomment DiscusiĆ³n | Revertido a la versiĆ³n subida el $1 a las $2 |
filerevert-intro DiscusiĆ³n | EstĆ”s revirtiendo '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versiĆ³n del $2 a las $3]. |
filerevert-legend DiscusiĆ³n | ReversiĆ³n de archivos |
filerevert-submit DiscusiĆ³n | Revertir |
filerevert-success DiscusiĆ³n | '''[[Media:$1|$1]]''' ha sido revertido a la [$4 versiĆ³n del $2 a las $3]. |
files DiscusiĆ³n | Archivos |
filesource DiscusiĆ³n | Fuente: |
filestatus DiscusiĆ³n | Estado de copyright: |
filetype-bad-ie-mime DiscusiĆ³n | No se puede subir este fichero porque Internet Explorer podrĆa considerarlo como Ā«$1Ā», que es un tipo de fichero deshabilitado y potencialmente peligroso. |
filetype-badmime DiscusiĆ³n | No se permite subir archivos de tipo MIME "$1". |
filetype-banned-type DiscusiĆ³n | '''Ā«.$1Ā»''' no estĆ” entre los tipos de fichero permitidos. {{PLURAL:$3|El Ćŗnico tipo permitido es|Los tipos permitidos son}} $2. |
filetype-missing DiscusiĆ³n | El archivo no tiene extensiĆ³n (como ".jpg"). |
filetype-unwanted-type DiscusiĆ³n | '''Ā«.$1Ā»''' no estĆ” entre los tipos de fichero aconsejados. {{PLURAL:$3|El Ćŗnico tipo aconsejado es|Los tipos aconsejados son}} $2. |
fileuploadsummary DiscusiĆ³n | DescripciĆ³n: |
filewasdeleted DiscusiĆ³n | Un archivo con este nombre se subiĆ³ con anterioridad y posteriormente ha sido borrado. DeberĆas revisar el $1 antes de subirlo de nuevo. |
fix-double-redirects DiscusiĆ³n | Actualizar las redirecciones que apuntan al tĆtulo original |
formerror DiscusiĆ³n | Error: no se pudo enviar el formulario |
fri DiscusiĆ³n | vie |
friday DiscusiĆ³n | viernes |
gender-female DiscusiĆ³n | Femenino |
gender-male DiscusiĆ³n | Masculino |
gender-unknown DiscusiĆ³n | Sin especificar |
go DiscusiĆ³n | Ir |
googlesearch DiscusiĆ³n | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
gotaccount DiscusiĆ³n | ĀæYa tiene una cuenta de usuario? $1. |
gotaccountlink DiscusiĆ³n | Autenticarse |
group DiscusiĆ³n | Grupo: |
group-all DiscusiĆ³n | (todos) |
group-autoconfirmed DiscusiĆ³n | Usuarios autoconfirmados |
group-autoconfirmed-member DiscusiĆ³n | Usuario autoconfirmado |
group-bot DiscusiĆ³n | Bots |
group-bot-member DiscusiĆ³n | bot |
group-bureaucrat DiscusiĆ³n | BurĆ³cratas |
group-bureaucrat-member DiscusiĆ³n | burĆ³crata |
group-suppress DiscusiĆ³n | Supresores |
group-suppress-member DiscusiĆ³n | supresor |
group-sysop DiscusiĆ³n | Administradores |
group-sysop-member DiscusiĆ³n | administrador |
group-user DiscusiĆ³n | Usuarios |
group-user-member DiscusiĆ³n | Usuario |
grouppage-autoconfirmed DiscusiĆ³n | {{ns:project}}:Usuarios autoconfirmados |
grouppage-bot DiscusiĆ³n | {{ns:project}}:Bot |
grouppage-bureaucrat DiscusiĆ³n | {{ns:project}}:BurĆ³cratas |
grouppage-suppress DiscusiĆ³n | {{ns:project}}:Supresores |
grouppage-sysop DiscusiĆ³n | {{ns:project}}:Administradores |
grouppage-user DiscusiĆ³n | {{ns:project}}:Usuarios |
guesstimezone DiscusiĆ³n | Rellenar a partir de la hora del navegador |
handheld.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect handheld devices based on the skin configured in $wgHandheldStyle */ |
headline_sample DiscusiĆ³n | Texto de titular |
headline_tip DiscusiĆ³n | Titular de nivel 2 |
hebrew-calendar-m1 DiscusiĆ³n | Tishrei |
hebrew-calendar-m1-gen DiscusiĆ³n | Tishrei |
hebrew-calendar-m10 DiscusiĆ³n | Tamuz |
hebrew-calendar-m10-gen DiscusiĆ³n | Tamuz |
hebrew-calendar-m11 DiscusiĆ³n | Av |
hebrew-calendar-m11-gen DiscusiĆ³n | Av |
hebrew-calendar-m12 DiscusiĆ³n | Elul |
hebrew-calendar-m12-gen DiscusiĆ³n | Elul |
hebrew-calendar-m2 DiscusiĆ³n | Cheshvan |
hebrew-calendar-m2-gen DiscusiĆ³n | Cheshvan |
hebrew-calendar-m3 DiscusiĆ³n | Kislev |
hebrew-calendar-m3-gen DiscusiĆ³n | Kislev |
hebrew-calendar-m4 DiscusiĆ³n | Tevet |
hebrew-calendar-m4-gen DiscusiĆ³n | Tevet |
hebrew-calendar-m5 DiscusiĆ³n | Shevat |
hebrew-calendar-m5-gen DiscusiĆ³n | Shevat |
hebrew-calendar-m6 DiscusiĆ³n | Adar |
hebrew-calendar-m6-gen DiscusiĆ³n | Adar |
hebrew-calendar-m6a DiscusiĆ³n | Adar I |
hebrew-calendar-m6a-gen DiscusiĆ³n | Adar I |
hebrew-calendar-m6b DiscusiĆ³n | Adar II |
hebrew-calendar-m6b-gen DiscusiĆ³n | Adar II |
hebrew-calendar-m7 DiscusiĆ³n | Nisan |
hebrew-calendar-m7-gen DiscusiĆ³n | Nisan |
hebrew-calendar-m8 DiscusiĆ³n | Iyar |
hebrew-calendar-m8-gen DiscusiĆ³n | Iyar |
hebrew-calendar-m9 DiscusiĆ³n | Sivan |
hebrew-calendar-m9-gen DiscusiĆ³n | Sivan |
help DiscusiĆ³n | Ayuda |
helppage DiscusiĆ³n | Help:Ayuda |
hidden-categories DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|CategorĆa escondida|CategorĆas escondidas}} |
hidden-category-category DiscusiĆ³n | CategorĆas ocultas |
hiddencategories DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina es un miembro de {{PLURAL:$1|1 categorĆa oculta|$1 categorĆas ocultas}}: |
hide DiscusiĆ³n | Ocultar |
hidetoc DiscusiĆ³n | ocultar |
hijri-calendar-m1 DiscusiĆ³n | Muharram |
hijri-calendar-m10 DiscusiĆ³n | Shawwal |
hijri-calendar-m11 DiscusiĆ³n | Dhu al-Qi'dah |
hijri-calendar-m12 DiscusiĆ³n | Dhu al-Hijjah |
hijri-calendar-m2 DiscusiĆ³n | Safar |
hijri-calendar-m3 DiscusiĆ³n | Rabi' al-awwal |
hijri-calendar-m4 DiscusiĆ³n | Rabi' al-thani |
hijri-calendar-m5 DiscusiĆ³n | Jumada al-awwal |
hijri-calendar-m6 DiscusiĆ³n | Jumada al-thani |
hijri-calendar-m7 DiscusiĆ³n | Rajab |
hijri-calendar-m8 DiscusiĆ³n | Sha'aban |
hijri-calendar-m9 DiscusiĆ³n | Ramadan |
hist DiscusiĆ³n | hist |
histfirst DiscusiĆ³n | Primeras |
histlast DiscusiĆ³n | Ćltimas |
histlegend DiscusiĆ³n | SelecciĆ³n de diferencias: marca los selectores de las versiones a comparar y pulsa ''enter'' o el botĆ³n de abajo.<br /> Leyenda: (act) = diferencias con la versiĆ³n actual, (prev) = diferencias con la versiĆ³n previa, M = ediciĆ³n menor |
history DiscusiĆ³n | Historial |
history-feed-description DiscusiĆ³n | Historial de revisiones para esta pĆ”gina en el wiki |
history-feed-empty DiscusiĆ³n | La pĆ”gina solicitada no existe. Puede haber sido borrada del wiki o renombrada. Prueba a [[Special:Search|buscar en el wiki]] nuevas pĆ”ginas relevantes. |
history-feed-item-nocomment DiscusiĆ³n | $1 en $2 |
history-feed-title DiscusiĆ³n | Historial de revisiones |
history-fieldset-title DiscusiĆ³n | Buscar en el historial |
history-title DiscusiĆ³n | Historial de revisiones para Ā«$1Ā» |
history_copyright DiscusiĆ³n | - |
history_short DiscusiĆ³n | Historial |
historyempty DiscusiĆ³n | (vacĆo) |
historysize DiscusiĆ³n | ({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}}) |
historywarning DiscusiĆ³n | AtenciĆ³n: La pĆ”gina que estĆ” a punto de borrar tiene un historial: |
hours-abbrev DiscusiĆ³n | h |
hr_tip DiscusiĆ³n | LĆnea horizontal (utilizar con moderaciĆ³n) |
ignorewarning DiscusiĆ³n | Ignorar aviso y guardar de todos modos |
ignorewarnings DiscusiĆ³n | Ignorar cualquier aviso |
illegalfilename DiscusiĆ³n | El nombre de archivo Ā«$1Ā» contiene caracteres que no estĆ”n permitidos en tĆtulos de pĆ”ginas. Por favor, renombra el archivo e intenta volver a subirlo. |
ilsubmit DiscusiĆ³n | BĆŗsqueda |
image_sample DiscusiĆ³n | Ejemplo.jpg |
image_tip DiscusiĆ³n | Imagen incorporada |
imageinvalidfilename DiscusiĆ³n | El nombre del fichero de destino no es vĆ”lido |
imagelinks DiscusiĆ³n | Enlaces al archivo |
imagelistall DiscusiĆ³n | todas |
imagelisttext DiscusiĆ³n | Debajo hay una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|imagen|imĆ”genes}} ordenadas $2. |
imagemaxsize DiscusiĆ³n | Limitar imĆ”genes en las pĆ”ginas de descripciĆ³n a: |
imagenocrossnamespace DiscusiĆ³n | No se puede trasladar el fichero a otro espacio de nombres |
imagepage DiscusiĆ³n | Ver pĆ”gina del archivo |
imagetypemismatch DiscusiĆ³n | La nueva extensiĆ³n de archivo no corresponde con su tipo |
imgfile DiscusiĆ³n | archivo |
imgmultigo DiscusiĆ³n | Ā”Ir! |
imgmultigoto DiscusiĆ³n | Ir a la pĆ”gina $1 |
imgmultipagenext DiscusiĆ³n | siguiente pĆ”gina ā |
imgmultipageprev DiscusiĆ³n | ā pĆ”gina anterior |
immobile-source-namespace DiscusiĆ³n | No se pueden trasladar pĆ”ginas en el espacio de nombres Ā«$1Ā» |
immobile-source-page DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina no se puede renombrar. |
immobile-target-namespace DiscusiĆ³n | No se puede trasladar pĆ”ginas al espacio de nombres Ā«$1Ā» |
immobile-target-namespace-iw DiscusiĆ³n | Un enlace interwiki no es un destino vĆ”lido para trasladar una pĆ”gina. |
immobile-target-page DiscusiĆ³n | No se puede trasladar a tal tĆtulo. |
import DiscusiĆ³n | Importar pĆ”ginas |
import-comment DiscusiĆ³n | Comentario: |
import-interwiki-history DiscusiĆ³n | Copiar todas las versiones histĆ³ricas para esta pĆ”gina |
import-interwiki-namespace DiscusiĆ³n | Espacio de nombres de destino: |
import-interwiki-source DiscusiĆ³n | Wiki o pĆ”gina origen: |
import-interwiki-submit DiscusiĆ³n | Importar |
import-interwiki-templates DiscusiĆ³n | Incluir todas las plantillas |
import-interwiki-text DiscusiĆ³n | Selecciona un wiki y un tĆtulo de pĆ”gina para importar. Las fechas de revisiones y los nombres de editores se preservarĆ”n. Todas las importaciones transwiki se registran en el [[Special:Log/import|registro de importaciones]]. |
import-invalid-interwiki DiscusiĆ³n | No se puede importar de la wiki especificada. |
import-logentry-interwiki DiscusiĆ³n | transwikificada $1 |
import-logentry-interwiki-detail DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|revisiĆ³n|revisiones}} desde $2 |
import-logentry-upload DiscusiĆ³n | importĆ³ [[$1]] por subida de archivo |
import-logentry-upload-detail DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|revisiĆ³n|revisiones}} |
import-noarticle DiscusiĆ³n | Ā”No hay pĆ”ginas para importar! |
import-nonewrevisions DiscusiĆ³n | Todas las revisiones fueron previamente importadas. |
import-parse-failure DiscusiĆ³n | Error de lectura al importar XML |
import-revision-count DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|revisiĆ³n|revisiones}} |
import-token-mismatch DiscusiĆ³n | PĆ©rdida de datos de sesiĆ³n. Por favor, intĆ©ntalo de nuevo. |
import-upload DiscusiĆ³n | Subir datos XML |
import-upload-filename DiscusiĆ³n | Nombre de archivo: |
importbadinterwiki DiscusiĆ³n | Enlace interwiki anĆ³malo |
importcantopen DiscusiĆ³n | No se pudo importar el archivo |
importfailed DiscusiĆ³n | La importaciĆ³n ha fallado: $1 |
importhistoryconflict DiscusiĆ³n | Existen revisiones en conflicto en el historial (puede que se haya importado esta pĆ”gina antes) |
importinterwiki DiscusiĆ³n | ImportaciĆ³n transwiki |
importlogpage DiscusiĆ³n | Registro de importaciones |
importlogpagetext DiscusiĆ³n | Importaciones administrativas de pĆ”ginas con historial desde otros wikis. |
importnofile DiscusiĆ³n | No se subieron archivos de importaciĆ³n. |
importnopages DiscusiĆ³n | No hay pĆ”ginas que importar. |
importnosources DiscusiĆ³n | No hay fuentes de importaciĆ³n transwiki y no estĆ” permitido subir directamente el historial. |
importnotext DiscusiĆ³n | VacĆo o sin texto |
importstart DiscusiĆ³n | Importando pĆ”ginas... |
importsuccess DiscusiĆ³n | Ā”La importaciĆ³n se ha realizado con Ć©xito! |
importtext DiscusiĆ³n | Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la [[Special:Export|herramienta de exportaciĆ³n]], grĆ”belo en tu disco y sĆŗbelo aquĆ. |
importunknownsource DiscusiĆ³n | Tipo de fuente de importaciĆ³n desconocida |
importuploaderrorpartial DiscusiĆ³n | FallĆ³ la subida del fichero de importaciĆ³n. Se subiĆ³ sĆ³lo parcialmente. |
importuploaderrorsize DiscusiĆ³n | FallĆ³ la carga del archivo de importaciones. Su tamaƱo es superior al mĆ”ximo permitido. |
importuploaderrortemp DiscusiĆ³n | FallĆ³ la subida del fichero de importaciĆ³n. No hay un directorio temporal. |
infiniteblock DiscusiĆ³n | infinito |
info_short DiscusiĆ³n | InformaciĆ³n |
infosubtitle DiscusiĆ³n | InformaciĆ³n de la pĆ”gina |
inputbox-desc DiscusiĆ³n | Permite la inclusiĆ³n de formularios en HTML predefinidos. |
inputbox-error-bad-type DiscusiĆ³n | No se reconoce el tipo de caja de entrada Ā«$1Ā». Por favor, especifica Ā«createĀ», Ā«commentĀ», Ā«searchĀ» Ā«search2Ā» o "fulltext". |
inputbox-error-no-type DiscusiĆ³n | No has especificado el tipo de formulario que vas a crear. |
intentionallyblankpage DiscusiĆ³n | Esta pagina estĆ” en blanco intencionadamente |
internalerror DiscusiĆ³n | Error interno |
internalerror_info DiscusiĆ³n | Error interno: $1 |
invalidateemail DiscusiĆ³n | Cancelar confirmaciĆ³n de correo electrĆ³nico |
invalidemailaddress DiscusiĆ³n | La direcciĆ³n electrĆ³nica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no vĆ”lido. Por favor, escribe una direcciĆ³n en el formato adecuado o deja el campo en blanco. |
invert DiscusiĆ³n | Invertir selecciĆ³n |
ip_range_invalid DiscusiĆ³n | El rango de IP no es vĆ”lido. |
ipaddress DiscusiĆ³n | DirecciĆ³n IP: |
ipadressorusername DiscusiĆ³n | DirecciĆ³n IP o nombre de usuario |
ipb-blocklist DiscusiĆ³n | Ver bloqueos vigentes |
ipb-blocklist-addr DiscusiĆ³n | Bloqueos vigentes de $1 |
ipb-blocklist-contribs DiscusiĆ³n | Contribuciones de $1 |
ipb-change-block DiscusiĆ³n | Rebloquear al usuario con estos datos |
ipb-edit-dropdown DiscusiĆ³n | Editar motivo del bloqueo |
ipb-needreblock DiscusiĆ³n | == Ya estĆ” bloqueado == $1 ya estĆ” bloqueado. ĀæQuieres cambiar el bloqueo? |
ipb-unblock DiscusiĆ³n | Desbloquear un usuario o una IP |
ipb-unblock-addr DiscusiĆ³n | Desbloquear $1 |
ipb_already_blocked DiscusiĆ³n | "$1" ya se encuentra bloqueado. |
ipb_blocked_as_range DiscusiĆ³n | Error: la direcciĆ³n IP $1 no estĆ” bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada. Sin embargo, estĆ” bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado. |
ipb_cant_unblock DiscusiĆ³n | '''Error''': NĆŗmero ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya. |
ipb_expiry_invalid DiscusiĆ³n | El tiempo de caducidad no es vĆ”lido. |
ipb_expiry_temp DiscusiĆ³n | Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes. |
ipb_hide_invalid DiscusiĆ³n | Incapaz de suprimir esta cuenta; puede tener muchas ediciones. |
ipballowusertalk DiscusiĆ³n | Permitir a este usuario editar su propia pĆ”gina de discusiĆ³n mientras estĆ” bloqueado |
ipbanononly DiscusiĆ³n | Bloquear usuarios anĆ³nimos solamente |
ipbcreateaccount DiscusiĆ³n | Prevenir la creaciĆ³n de cuentas de usuario |
ipbemailban DiscusiĆ³n | Prevenir que el usuario envĆe correo electrĆ³nico |
ipbenableautoblock DiscusiĆ³n | Bloquear automĆ”ticamente la direcciĆ³n IP usada por este usuario y cualquier IP posterior desde la cual intente editar |
ipbexpiry DiscusiĆ³n | Caduca dentro de |
ipbhidename DiscusiĆ³n | Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas |
ipblocklist DiscusiĆ³n | Lista de direcciones IP y nombres de usuario bloqueadas |
ipblocklist-empty DiscusiĆ³n | La lista de bloqueos estĆ” vacĆa. |
ipblocklist-legend DiscusiĆ³n | Encontrar a un usuario bloqueado |
ipblocklist-no-results DiscusiĆ³n | El nombre de usuario o IP indicado no estĆ” bloqueado. |
ipblocklist-sh-addressblocks DiscusiĆ³n | $1 bloqueos de una sola direcciĆ³n IP |
ipblocklist-sh-tempblocks DiscusiĆ³n | $1 bloqueos temporales |
ipblocklist-sh-userblocks DiscusiĆ³n | $1 bloqueos de cuentas |
ipblocklist-submit DiscusiĆ³n | Buscar |
ipblocklist-summary DiscusiĆ³n | |
ipblocklist-username DiscusiĆ³n | Nombre de usuario o direcciĆ³n IP: |
ipboptions DiscusiĆ³n | 2 horas:2 hours,1 dĆa:1 day,3 dĆas:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 aƱo:1 year,para siempre:infinite |
ipbother DiscusiĆ³n | Especificar caducidad |
ipbotheroption DiscusiĆ³n | otro |
ipbotherreason DiscusiĆ³n | Otra razĆ³n: |
ipbreason DiscusiĆ³n | Motivo: |
ipbreason-dropdown DiscusiĆ³n | *Motivos comunes de bloqueo ** AƱadir informaciĆ³n falsa ** Eliminar contenido de las pĆ”ginas ** Publicitar enlaces a otras pĆ”ginas web ** AƱadir basura a las pĆ”ginas ** Comportamiento intimidatorio/acoso sexual ** Abusar de mĆŗltiples cuentas ** Nombre de usuario inaceptable |
ipbreasonotherlist DiscusiĆ³n | Otra razĆ³n |
ipbsubmit DiscusiĆ³n | Bloquear a este usuario |
ipbwatchuser DiscusiĆ³n | Vigilar las pĆ”ginas de usuario y de discusiĆ³n de este usuario |
ipusubmit DiscusiĆ³n | Desactivar este bloqueo |
iranian-calendar-m1 DiscusiĆ³n | Farvardin |
iranian-calendar-m10 DiscusiĆ³n | Dey |
iranian-calendar-m11 DiscusiĆ³n | Bahman |
iranian-calendar-m12 DiscusiĆ³n | Esfand |
iranian-calendar-m2 DiscusiĆ³n | Ordibehesht |
iranian-calendar-m3 DiscusiĆ³n | Khordad |
iranian-calendar-m4 DiscusiĆ³n | Tir |
iranian-calendar-m5 DiscusiĆ³n | Mordad |
iranian-calendar-m6 DiscusiĆ³n | Shahrivar |
iranian-calendar-m7 DiscusiĆ³n | Mehr |
iranian-calendar-m8 DiscusiĆ³n | Aban |
iranian-calendar-m9 DiscusiĆ³n | Azar |
isimage DiscusiĆ³n | Enlace de imagen |
isredirect DiscusiĆ³n | pĆ”gina redirigida |
istemplate DiscusiĆ³n | inclusiĆ³n |
italic_sample DiscusiĆ³n | Texto en cursiva |
italic_tip DiscusiĆ³n | Texto en cursiva |
iteminvalidname DiscusiĆ³n | Problema con el artĆculo '$1', nombre invĆ”lido... |
jan DiscusiĆ³n | ene |
january DiscusiĆ³n | enero |
january-gen DiscusiĆ³n | enero |
jul DiscusiĆ³n | jul |
july DiscusiĆ³n | julio |
july-gen DiscusiĆ³n | julio |
jumpto DiscusiĆ³n | Saltar a |
jumptonavigation DiscusiĆ³n | navegaciĆ³n |
jumptosearch DiscusiĆ³n | buscar |
jun DiscusiĆ³n | jun |
june DiscusiĆ³n | junio |
june-gen DiscusiĆ³n | junio |
lag-warn-high DiscusiĆ³n | Debido a una alta latencia el servidor de base de datos, los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el Ćŗltimo segundo|los Ćŗltimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista. |
lag-warn-normal DiscusiĆ³n | Los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el Ćŗltimo segundo|los Ćŗltimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista. |
laggedslavemode DiscusiĆ³n | '''Aviso:''' puede que falten las actualizaciones mĆ”s recientes en esta pĆ”gina. |
large-file DiscusiĆ³n | Se recomienda que los archivos no sean mayores de $1; este archivo ocupa $2. |
largefileserver DiscusiĆ³n | El tamaƱo de este archivo es mayor del que este servidor admite por configuraciĆ³n. |
last DiscusiĆ³n | prev |
lastmodifiedat DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina fue modificada por Ćŗltima vez el $1, a las $2. |
lastmodifiedatby DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina fue modificada por Ćŗltima vez en $2, $1 por $3. |
license DiscusiĆ³n | Licencia: |
license-nopreview DiscusiĆ³n | (PrevisualizaciĆ³n no disponible) |
licenses DiscusiĆ³n | - |
lineno DiscusiĆ³n | LĆnea $1: |
link_sample DiscusiĆ³n | TĆtulo del enlace |
link_tip DiscusiĆ³n | Enlace interno |
linkprefix DiscusiĆ³n | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
linksearch DiscusiĆ³n | Enlaces externos |
linksearch-error DiscusiĆ³n | Los comodines sĆ³lo pueden aparecer al principio del nombre de sitio. |
linksearch-line DiscusiĆ³n | $1 enlazado desde $2 |
linksearch-ns DiscusiĆ³n | Espacio de nombre: |
linksearch-ok DiscusiĆ³n | Buscar |
linksearch-pat DiscusiĆ³n | PatrĆ³n de bĆŗsqueda: |
linksearch-text DiscusiĆ³n | Se pueden usar comodines como Ā«*.wikipedia.orgĀ».<br /> Protocolos soportados: <tt>$1</tt> |
linkshere DiscusiĆ³n | Las siguientes pĆ”ginas enlazan a '''[[:$1]]''': |
linkstoimage DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|La siguiente pĆ”gina enlaza|Las siguientes pĆ”ginas enlazan}} a este archivo: |
linkstoimage-more DiscusiĆ³n | Hay mĆ”s de {{PLURAL:$1|una pĆ”gina que enlaza|$1 pĆ”ginas que enlazan}} con este archivo. La lista siguiente sĆ³lo muestra {{PLURAL:$1|la primera pĆ”gina que enlaza|las primeras $1 pĆ”ginas que enlazan}} con este archivo. TambiĆ©n puedes consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]]. |
listfiles DiscusiĆ³n | Lista de archivos |
listfiles-summary DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina muestra todos los archivos subidos. El Ćŗltimo subido se muestra al principio de la lista de manera predeterminada. Un click sobre el encabezamiento de la columna cambia el orden. |
listfiles_count DiscusiĆ³n | Versiones |
listfiles_date DiscusiĆ³n | Fecha |
listfiles_description DiscusiĆ³n | DescripciĆ³n |
listfiles_name DiscusiĆ³n | Nombre |
listfiles_search_for DiscusiĆ³n | Buscar por nombre de imagen: |
listfiles_size DiscusiĆ³n | TamaƱo (bytes) |
listfiles_user DiscusiĆ³n | Usuario |
listgrouprights DiscusiĆ³n | Permisos del grupo de usuarios |
listgrouprights-addgroup DiscusiĆ³n | Agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1 |
listgrouprights-addgroup-all DiscusiĆ³n | Agregar todos los grupos |
listgrouprights-group DiscusiĆ³n | Grupo |
listgrouprights-helppage DiscusiĆ³n | Help:Derechos de grupos |
listgrouprights-members DiscusiĆ³n | (ver los miembros de este grupo) |
listgrouprights-removegroup DiscusiĆ³n | Eliminar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1 |
listgrouprights-removegroup-all DiscusiĆ³n | Eliminar todos los grupos |
listgrouprights-right-display DiscusiĆ³n | $1 ($2) |
listgrouprights-rights DiscusiĆ³n | Derechos |
listgrouprights-summary DiscusiĆ³n | La siguiente es una lista de los grupos de usuario definidos en esta wiki y de sus privilegios de acceso asociados. Puede haber informaciĆ³n adicional sobre privilegios individuales en [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]] |
listingcontinuesabbrev DiscusiĆ³n | cont. |
listredirects DiscusiĆ³n | Lista de redirecciones |
listredirects-summary DiscusiĆ³n | |
listusers DiscusiĆ³n | Lista de usuarios |
listusers-creationsort DiscusiĆ³n | Ordenado por fecha de creaciĆ³n |
listusers-editsonly DiscusiĆ³n | Muestra sĆ³lo usuarios con ediciones |
listusers-noresult DiscusiĆ³n | No se encontrĆ³ al usuario. |
listusers-submit DiscusiĆ³n | Mostrar |
listusers-summary DiscusiĆ³n | |
listusersfrom DiscusiĆ³n | Mostrar usuarios que empiecen por: |
livepreview-error DiscusiĆ³n | La conexiĆ³n no ha sido posible: $1 "$2" Intenta la previsualizaciĆ³n normal. |
livepreview-failed DiscusiĆ³n | Ā”La previsualizaciĆ³n al vuelo fallĆ³! Prueba la previsualizaciĆ³n normal. |
livepreview-loading DiscusiĆ³n | Cargandoā¦ |
livepreview-ready DiscusiĆ³n | Cargandoā¦ Ā”Listo! |
localtime DiscusiĆ³n | Hora local: |
lockbtn DiscusiĆ³n | Bloquear la base de datos |
lockconfirm DiscusiĆ³n | SĆ, realmente quiero bloquear la base de datos. |
lockdb DiscusiĆ³n | Bloquear la base de datos |
lockdbsuccesssub DiscusiĆ³n | El bloqueo se ha realizado con Ć©xito |
lockdbsuccesstext DiscusiĆ³n | La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada. <br />Recuerde retirar el bloqueo despuĆ©s de completar las tareas de mantenimiento. |
lockdbtext DiscusiĆ³n | El bloqueo de la base de datos impedirĆ” a todos los usuarios editar pĆ”ginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra funciĆ³n que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirme que Ć©sto es precisamente lo que quiere hacer y que desbloquearĆ” la base de datos tan pronto haya finalizado las operaciones de mantenimiento. |
lockfilenotwritable DiscusiĆ³n | El archivo-cerrojo de la base de datos no tiene permiso de escritura. Para bloquear o desbloquear la base de datos, este archivo tiene que ser escribible por el servidor web. |
locknoconfirm DiscusiĆ³n | No ha confirmado lo que desea hacer. |
log DiscusiĆ³n | Registros |
log-show-hide-patrol DiscusiĆ³n | $1 registro de patrullaje |
log-title-wildcard DiscusiĆ³n | Buscar tĆtulos que empiecen con este texto |
logdelete-log-message DiscusiĆ³n | $1 de $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}} |
logdelete-logentry DiscusiĆ³n | cambiĆ³ la visibilidad de eventos de [[$1]] |
logdelete-selected DiscusiĆ³n | '''{{PLURAL:$1|Seleccionado un evento|Seleccionados eventos}}:''' |
logdelete-success DiscusiĆ³n | Visibilidad de eventos cambiada correctamente. |
logempty DiscusiĆ³n | No hay elementos en el registro con esas condiciones. |
login DiscusiĆ³n | Entrar |
login-throttled DiscusiĆ³n | Has intentado demasiadas veces iniciar sesiĆ³n. Por favor espera antes de intentarlo nuevamente. |
loginend DiscusiĆ³n | |
loginerror DiscusiĆ³n | Error de inicio de sesiĆ³n |
loginlanguagelabel DiscusiĆ³n | Idioma: $1 |
loginlanguagelinks DiscusiĆ³n | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * FranƧais|fr * EspaƱol|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
loginpagetitle DiscusiĆ³n | Registrarse/Entrar |
loginprompt DiscusiĆ³n | Es necesario habilitar las ''cookies'' en el navegador para registrarse en {{SITENAME}}. |
loginreqlink DiscusiĆ³n | identificarte |
loginreqpagetext DiscusiĆ³n | Debes $1 para ver otras pĆ”ginas. |
loginreqtitle DiscusiĆ³n | Se requiere identificaciĆ³n |
loginstart DiscusiĆ³n | |
loginsuccess DiscusiĆ³n | Has iniciado sesiĆ³n en {{SITENAME}} como "$1". |
loginsuccesstitle DiscusiĆ³n | Inicio de sesiĆ³n exitoso |
logout DiscusiĆ³n | Salir |
logouttext DiscusiĆ³n | '''Ha terminado su sesiĆ³n.''' Puedes continuar usando {{SITENAME}} de forma anĆ³nima, o puedes [[Special:UserLogin|iniciar sesiĆ³n otra vez]] con el mismo u otro usuario. Ten en cuenta que las pĆ”ginas que tengas abiertas en otras ventanas o pestaƱas pueden verse como si siguieras identificado hasta que las refresques. |
logouttitle DiscusiĆ³n | Fin de sesiĆ³n |
lonelypages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas huĆ©rfanas |
lonelypages-summary DiscusiĆ³n | |
lonelypagestext DiscusiĆ³n | Las siguientes pĆ”ginas no estĆ”n enlazadas ni transcluĆdas en otras pĆ”ginas de {{SITENAME}}. |
longpageerror DiscusiĆ³n | '''ERROR: El texto que has enviado ocupa $1 kilobytes, que excede el mĆ”ximo de $2 kilobytes. No se puede guardar.''' |
longpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas largas |
longpages-summary DiscusiĆ³n | |
longpagewarning DiscusiĆ³n | '''AtenciĆ³n: Esta pĆ”gina tiene un tamaƱo de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando pĆ”ginas de 32 kB o mĆ”s. Por favor considere la posibilidad de dividir esta pĆ”gina en secciones mĆ”s pequeƱas.''' |
mailerror DiscusiĆ³n | Error al enviar correo: $1 |
mailmypassword DiscusiĆ³n | Enviar una nueva contraseƱa por correo electrĆ³nico |
mailnologin DiscusiĆ³n | Ninguna direcciĆ³n de envio |
mailnologintext DiscusiĆ³n | Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesiĆ³n]] y tener una direcciĆ³n electrĆ³nica vĆ”lida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrĆ³nico a otros usuarios. |
mainpage DiscusiĆ³n | PĆ”gina Principal |
mainpage-description DiscusiĆ³n | PĆ”gina Principal |
mainpagedocfooter DiscusiĆ³n | Consulta la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Ayuda:Contenido GuĆa de usuario] para obtener informaciĆ³n sobre el uso del software wiki. == Empezando == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de ajustes de configuraciĆ³n] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ/es FAQ de MediaWiki] * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correo de anuncios de distribuciĆ³n de MediaWiki] |
mainpagetext DiscusiĆ³n | '''MediaWiki ha sido instalado con Ć©xito.''' |
mar DiscusiĆ³n | mar |
march DiscusiĆ³n | marzo |
march-gen DiscusiĆ³n | marzo |
markaspatrolleddiff DiscusiĆ³n | Marcar como revisado |
markaspatrolledlink DiscusiĆ³n | [$1] |
markaspatrolledtext DiscusiĆ³n | Marcar este artĆculo como revisado |
markedaspatrolled DiscusiĆ³n | Marcado como revisado |
markedaspatrollederror DiscusiĆ³n | No se puede marcar como patrullada |
markedaspatrollederror-noautopatrol DiscusiĆ³n | No tienes permisos para marcar tus propios cambios como revisados. |
markedaspatrollederrortext DiscusiĆ³n | Debes especificar una revisiĆ³n para marcarla como patrullada. |
markedaspatrolledtext DiscusiĆ³n | La versiĆ³n seleccionada ha sido marcada como revisada. |
math DiscusiĆ³n | FĆ³rmulas |
math_bad_output DiscusiĆ³n | No se puede escribir o crear el directorio de salida de <em>math</em> |
math_bad_tmpdir DiscusiĆ³n | No se puede escribir o crear el directorio temporal de <em>math</em> |
math_failure DiscusiĆ³n | No se pudo entender |
math_image_error DiscusiĆ³n | La conversiĆ³n a PNG ha fallado; comprueba que latex, dvips, gs, y convert estĆ©n instalados correctamente |
math_lexing_error DiscusiĆ³n | error lĆ©xico |
math_notexvc DiscusiĆ³n | Falta el ejecutable de <strong>texvc</strong>. Por favor, lea <em>math/README</em> para configurarlo. |
math_sample DiscusiĆ³n | Escribir la fĆ³rmula aquĆ |
math_syntax_error DiscusiĆ³n | error de sintaxis |
math_tip DiscusiĆ³n | FĆ³rmula matemĆ”tica (LaTeX) |
math_unknown_error DiscusiĆ³n | error desconocido |
math_unknown_function DiscusiĆ³n | funciĆ³n desconocida |
maximum-size DiscusiĆ³n | TamaƱo mĆ”ximo: |
may DiscusiĆ³n | may |
may-gen DiscusiĆ³n | mayo |
may_long DiscusiĆ³n | mayo |
media_sample DiscusiĆ³n | Ejemplo.ogg |
media_tip DiscusiĆ³n | Enlace a archivo multimedia |
mediawarning DiscusiĆ³n | '''AtenciĆ³n''': Este fichero puede contener cĆ³digo malicioso. Ejecutarlo podrĆa comprometer la seguridad de su equipo.<hr /> |
mediawikipage DiscusiĆ³n | Ver pĆ”gina de mensaje |
mergehistory DiscusiĆ³n | Fusionar historiales de pĆ”ginas |
mergehistory-autocomment DiscusiĆ³n | Fusionando [[:$1]] en [[:$2]] |
mergehistory-box DiscusiĆ³n | Fusionar los historiales de dos pĆ”ginas: |
mergehistory-comment DiscusiĆ³n | Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]: $3 |
mergehistory-empty DiscusiĆ³n | No hay revisiones fusionables. |
mergehistory-fail DiscusiĆ³n | No se puede realizar la fusiĆ³n de historiales, por favor revisa la pĆ”gina y los parĆ”metros de tiempo. |
mergehistory-from DiscusiĆ³n | PĆ”gina origen: |
mergehistory-go DiscusiĆ³n | Muestra ediciones fusionables |
mergehistory-header DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina te permite fusionar revisiones del historial de una pĆ”gina origen en otra mĆ”s reciente. AsegĆŗrate de que esto mantendrĆ” la continuidad histĆ³rica de la pĆ”gina. |
mergehistory-into DiscusiĆ³n | PĆ”gina destino: |
mergehistory-invalid-destination DiscusiĆ³n | La pĆ”gina de destino ha de tener un tĆtulo vĆ”lido. |
mergehistory-invalid-source DiscusiĆ³n | La pĆ”gina origen debe tener un tĆtulo vĆ”lido. |
mergehistory-list DiscusiĆ³n | Historial de ediciones fusionable |
mergehistory-merge DiscusiĆ³n | Las siguientes revisiones de [[:$1]] pueden fusionarse en [[:$2]]. Usa la columna de casillas para fusionar sĆ³lo las revisiones creadas en y antes de la fecha especificada. Nota que usar los enlaces de navegaciĆ³n borrarĆ” las selecciones de esta columna. |
mergehistory-no-destination DiscusiĆ³n | La pĆ”gina destino $1 no existe. |
mergehistory-no-source DiscusiĆ³n | La pĆ”gina origen $1 no existe. |
mergehistory-reason DiscusiĆ³n | RazĆ³n: |
mergehistory-same-destination DiscusiĆ³n | Las pĆ”ginas de origen y destino no pueden ser la misma |
mergehistory-submit DiscusiĆ³n | Fusiona revisiones |
mergehistory-success DiscusiĆ³n | $3 {{PLURAL:$3|revisiĆ³n|revisiones}} de [[:$1]] fusionadas de forma exitosa en [[:$2]]. |
mergelog DiscusiĆ³n | Registro de fusiones |
mergelogpagetext DiscusiĆ³n | Debajo estĆ” una lista de las fusiones mĆ”s recientes de historial de una pĆ”gina en otra. |
metadata DiscusiĆ³n | Metadatos |
metadata-collapse DiscusiĆ³n | Ocultar datos detallados |
metadata-expand DiscusiĆ³n | Mostrar datos detallados |
metadata-fields DiscusiĆ³n | Los campos de metadatos EXIF que se listan en este mensaje se mostrarĆ”n en la pĆ”gina de descripciĆ³n de la imagen aĆŗn cuando la tabla de metadatos estĆ© plegada. Existen otros campos que se mantendrĆ”n ocultos por defecto. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength |
metadata-help DiscusiĆ³n | Este archivo contiene informaciĆ³n adicional (metadatos), probablemente aƱadida por la cĆ”mara digital, el escĆ”ner o el programa usado para crearlo o digitalizarlo. Si el archivo ha sido modificado desde su estado original, pueden haberse perdido algunos detalles. |
metadata_help DiscusiĆ³n | Metadatos: |
mimesearch DiscusiĆ³n | BĆŗsqueda MIME |
mimesearch-summary DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina permite el filtrado de ficheros por su tipo MIME. Entrada: contenttype/subtype, p. ej. <tt>image/jpeg</tt>. |
mimetype DiscusiĆ³n | Tipo MIME: |
minimum-size DiscusiĆ³n | TamaƱo mĆnimo |
minlength1 DiscusiĆ³n | Los nombres de archivo deben tener al menos una letra. |
minoredit DiscusiĆ³n | Esta es una ediciĆ³n menor |
minoreditletter DiscusiĆ³n | m |
minutes-abbrev DiscusiĆ³n | m |
missing-article DiscusiĆ³n | La base de datos no encuentra el texto de una pĆ”gina que deberĆa hallarse, llamada Ā«$1Ā» $2. La causa de esto suele deberse a un ''diff'' anacrĆ³nico o un enlace al historial de una pĆ”gina que ha sido borrada. Si no fuera el caso, puedes haber encontrado un fallo en el software. Por favor, avisa a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], tomando nota de la URL. |
missingarticle-diff DiscusiĆ³n | (Dif.: $1, $2) |
missingarticle-rev DiscusiĆ³n | (nĀŗ. de revisiĆ³n: $1) |
missingcommentheader DiscusiĆ³n | '''AtenciĆ³n:''' No has escrito un tĆtulo para este comentario. Si haces clic nuevamente en Grabar tu ediciĆ³n se grabarĆ” sin Ć©l. |
missingcommenttext DiscusiĆ³n | Por favor introduce texto debajo. |
missingsummary DiscusiĆ³n | '''AtenciĆ³n:''' No has escrito un resumen de ediciĆ³n. Si haces clic nuevamente en Ā«{{MediaWiki:Savearticle}}Ā» tu ediciĆ³n se grabarĆ” sin Ć©l. |
modern.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect users of the Modern skin */ |
modern.js DiscusiĆ³n | /* Cualquier cĆ³digo JavaScript escrito aquĆ se cargarĆ” para todos los usuarios que usen la piel Moderna. */ |
modifiedarticleprotection DiscusiĆ³n | cambiĆ³ el nivel de protecciĆ³n de Ā«[[$1]]Ā» |
mon DiscusiĆ³n | lun |
monday DiscusiĆ³n | lunes |
monobook.css DiscusiĆ³n | /* cambie este archivo para personalizar la piel monobook para el sitio entero */ |
monobook.js DiscusiĆ³n | /* El cĆ³digo JavaScript que se ponga aquĆ serĆ” cargado por los usuarios de la piel MonoBook */ |
month DiscusiĆ³n | Desde el mes (y anterior): |
monthsall DiscusiĆ³n | todos |
moredotdotdot DiscusiĆ³n | MĆ”s... |
morelinkstoimage DiscusiĆ³n | Vea [[Special:WhatLinksHere/$1|mĆ”s enlaces]] a este archivo. |
mostcategories DiscusiĆ³n | PĆ”ginas con mĆ”s categorĆas |
mostcategories-summary DiscusiĆ³n | |
mostimages DiscusiĆ³n | ImĆ”genes mĆ”s usadas |
mostimages-summary DiscusiĆ³n | |
mostlinked DiscusiĆ³n | ArtĆculos mĆ”s enlazados |
mostlinked-summary DiscusiĆ³n | |
mostlinkedcategories DiscusiĆ³n | CategorĆas mĆ”s enlazadas |
mostlinkedcategories-summary DiscusiĆ³n | |
mostlinkedtemplates DiscusiĆ³n | Plantillas mĆ”s enlazadas |
mostlinkedtemplates-summary DiscusiĆ³n | |
mostrevisions DiscusiĆ³n | ArtĆculos con mĆ”s ediciones |
mostrevisions-summary DiscusiĆ³n | |
move DiscusiĆ³n | Trasladar |
move-leave-redirect DiscusiĆ³n | Dejar una redirecciĆ³n |
move-page DiscusiĆ³n | Trasladar $1 |
move-page-backlink DiscusiĆ³n | ā $1 |
move-page-legend DiscusiĆ³n | Renombrar pĆ”gina |
move-redirect-suppressed DiscusiĆ³n | redireccionamiento suprimido |
move-subpages DiscusiĆ³n | Intentar trasladar las subpĆ”ginas (hasta $1) |
move-talk-subpages DiscusiĆ³n | Intentar trasladar las subpĆ”ginas de discusiĆ³n (hasta $1) |
move-watch DiscusiĆ³n | Vigilar este artĆculo |
movearticle DiscusiĆ³n | Renombrar pĆ”gina |
movedarticleprotection DiscusiĆ³n | cambiadas protecciones de Ā«[[$2]]Ā» a Ā«[[$1]]Ā» |
movedto DiscusiĆ³n | renombrado a |
movelogpage DiscusiĆ³n | Registro de traslados |
movelogpagetext DiscusiĆ³n | Abajo se encuentra una lista de pĆ”ginas trasladadas. |
movenologin DiscusiĆ³n | No ha iniciado sesiĆ³n |
movenologintext DiscusiĆ³n | Es necesario ser usuario registrado y [[Special:UserLogin|haber iniciado sesiĆ³n]] para renombrar una pĆ”gina. |
movenosubpage DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina no tiene subpĆ”ginas. |
movenotallowed DiscusiĆ³n | No tienes permiso para trasladar pĆ”ginas. |
movenotallowedfile DiscusiĆ³n | No tienes permiso para mover archivos. |
movepage-max-pages DiscusiĆ³n | Se {{PLURAL:$1|ha trasladado un mĆ”ximo de una pĆ”gina|han trasladado un mĆ”ximo de $1 pĆ”ginas}}, y no se van a mover mĆ”s automĆ”ticamente. |
movepage-moved DiscusiĆ³n | '''"$1" ha sido trasladado a "$2".''' |
movepage-moved-noredirect DiscusiĆ³n | Se ha suprimido la creaciĆ³n de la redirecciĆ³n. |
movepage-moved-redirect DiscusiĆ³n | Se ha creado una redirecciĆ³n. |
movepage-page-exists DiscusiĆ³n | La pĆ”gina $1 ya existe, por lo que no puede ser renombrada automĆ”ticamente. |
movepage-page-moved DiscusiĆ³n | La pĆ”gina $1 ha sido trasladado a $2. |
movepage-page-unmoved DiscusiĆ³n | La pĆ”gina $1 no se ha podido trasladar a $2. |
movepagebtn DiscusiĆ³n | Renombrar pĆ”gina |
movepagetalktext DiscusiĆ³n | La pĆ”gina de discusiĆ³n asociada, si existe, serĆ” renombrada automĆ”ticamente '''a menos que:''' *EstĆ© moviendo la pĆ”gina entre espacios de nombres diferentes, *Una pĆ”gina de discusiĆ³n no vacĆa ya exista con el nombre nuevo, o *Desactivase la opciĆ³n "Renombrar la pĆ”gina de discusiĆ³n tambiĆ©n". En estos casos, deberĆ” trasladar manualmente el contenido de la pĆ”gina de discusiĆ³n. |
movepagetext DiscusiĆ³n | Usando el siguiente formulario se renombrarĆ” una pĆ”gina, moviendo todo su historial al nuevo nombre. El tĆtulo anterior se convertirĆ” en una redirecciĆ³n al nuevo tĆtulo. Los enlaces al antiguo tĆtulo de la pĆ”gina no se cambiarĆ”n. AsegĆŗrate de no dejar [[Special:DoubleRedirects|redirecciones dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]]. TĆŗ eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que deberĆan hacerlo. Recuerda que la pĆ”gina '''no''' serĆ” renombrada si ya existe una pĆ”gina con el nuevo tĆtulo, a no ser que sea una pĆ”gina vacĆa o una redirecciĆ³n sin historial. Esto significa que podrĆ”s renombrar una pĆ”gina a su tĆtulo original si has cometido un error, pero que no podrĆ”s sobrescribir una pĆ”gina existente. '''Ā”Advertencia!''' Este puede ser un cambio drĆ”stico e inesperado para una pĆ”gina popular; por favor, asegĆŗrate de entender las consecuencias del procedimiento antes de seguir adelante. |
movereason DiscusiĆ³n | Motivo: |
movesubpage DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|SubpĆ”gina|SubpĆ”ginas}} |
movesubpagetext DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina tiene {{PLURAL:$1|la siguiente subpĆ”gina|las siguientes $1 subpĆ”ginas}}: |
movetalk DiscusiĆ³n | Renombrar la pĆ”gina de discusiĆ³n tambiĆ©n, si es aplicable. |
movethispage DiscusiĆ³n | Trasladar esta pĆ”gina |
mw_math_html DiscusiĆ³n | HTML si es posible, si no, PNG |
mw_math_mathml DiscusiĆ³n | MathML |
mw_math_modern DiscusiĆ³n | Recomendado para navegadores modernos |
mw_math_png DiscusiĆ³n | Producir siempre PNG |
mw_math_simple DiscusiĆ³n | HTML si es muy simple, si no, PNG |
mw_math_source DiscusiĆ³n | Dejar como TeX (para navegadores de texto) |
mwsuggest-disable DiscusiĆ³n | Desactivar AJAX al realizar bĆŗsquedas |
mycontris DiscusiĆ³n | Mis contribuciones |
mypage DiscusiĆ³n | Mi pĆ”gina |
mypreferences DiscusiĆ³n | Mis preferencias |
myskin.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect users of the Myskin skin */ |
myskin.js DiscusiĆ³n | /* Cualquier cĆ³digo JavaScript escrito aquĆ se cargarĆ” para todos los usuarios que usen la piel Mi piel. */ |
mytalk DiscusiĆ³n | Mi pĆ”gina de discusiĆ³n |
mywatchlist DiscusiĆ³n | Lista de seguimiento |
namespace DiscusiĆ³n | Espacio de nombres: |
namespaceprotected DiscusiĆ³n | No tienes permiso para editar las pĆ”ginas del espacio de nombres '''$1'''. |
namespacesall DiscusiĆ³n | todos |
nav-login-createaccount DiscusiĆ³n | Registrarse/Entrar |
navigation DiscusiĆ³n | NavegaciĆ³n |
nbytes DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} |
ncategories DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|categorĆa|categorĆas}} |
nchanges DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}} |
newarticle DiscusiĆ³n | (Nuevo) |
newarticletext DiscusiĆ³n | Has seguido un enlace a una pĆ”gina que aĆŗn no existe. Para crear esta pĆ”gina, escribe en el campo a continuaciĆ³n. Para mĆ”s informaciĆ³n, consulta la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pĆ”gina de ayuda]]. Si llegaste aquĆ por error, vuelve a la pĆ”gina anterior. |
newarticletextanon DiscusiĆ³n | {{int:newarticletext}} |
newimages DiscusiĆ³n | GalerĆa de imĆ”genes nuevas |
newimages-label DiscusiĆ³n | Nombre del fichero (o una parte): |
newimages-legend DiscusiĆ³n | Nombre del fichero |
newimages-summary DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina especial muestra una galerĆa de los Ćŗltimos ficheros subidos. |
newmessagesdifflink DiscusiĆ³n | ultima modificaciĆ³n |
newmessageslink DiscusiĆ³n | nuevos mensajes |
newpage DiscusiĆ³n | PĆ”gina nueva |
newpageletter DiscusiĆ³n | N |
newpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas nuevas |
newpages-summary DiscusiĆ³n | |
newpages-username DiscusiĆ³n | Nombre de usuario |
newpassword DiscusiĆ³n | ContraseƱa nueva: |
newsectionheaderdefaultlevel DiscusiĆ³n | == $1 == |
newsectionsummary DiscusiĆ³n | Nueva secciĆ³n: /* $1 */ |
newtalkseparator DiscusiĆ³n | ,_ |
newtitle DiscusiĆ³n | A tĆtulo nuevo |
newuserlog-autocreate-entry DiscusiĆ³n | Cuenta creada automĆ”ticamente |
newuserlog-byemail DiscusiĆ³n | contraseƱa enviada por correo electrĆ³nico |
newuserlog-create-entry DiscusiĆ³n | Usuario nuevo |
newuserlog-create2-entry DiscusiĆ³n | Nueva cuenta creada $1 |
newuserlogentry DiscusiĆ³n | |
newuserlogpage DiscusiĆ³n | Registro de creaciĆ³n de usuarios |
newuserlogpagetext DiscusiĆ³n | Este es un registro de creaciĆ³n de usuarios. |
newwindow DiscusiĆ³n | (Se abre en una ventana nueva) |
next DiscusiĆ³n | sig |
nextdiff DiscusiĆ³n | EdiciĆ³n mĆ”s nueva ā |
nextn DiscusiĆ³n | $1 siguientes |
nextn-title DiscusiĆ³n | PrĆ³ximos $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} |
nextpage DiscusiĆ³n | Siguiente pĆ”gina ($1) |
nextrevision DiscusiĆ³n | RevisiĆ³n siguiente ā |
nlinks DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|enlace|enlaces}} |
nmembers DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|artĆculo|artĆculos}} |
noarticletext DiscusiĆ³n | En este momento no hay texto en esta pĆ”gina. Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar el tĆtulo de esta pĆ”gina]] en otras pĆ”ginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar en los registros], o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta pĆ”gina]</span>. |
noarticletextanon DiscusiĆ³n | {{int:noarticletext}} |
noautoblockblock DiscusiĆ³n | bloqueo automĆ”tico deshabilitado |
noconnect DiscusiĆ³n | Ā”Lo sentimos! La wiki estĆ” pasando por problemas tĆ©cnicos y no puede conectarse con el servidor de la base de datos.<br /> $1 |
nocontribs DiscusiĆ³n | No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios. |
nocookieslogin DiscusiĆ³n | {{SITENAME}} utiliza <em>cookies</em> para la autenticaciĆ³n de usuarios. Las <em>cookies</em> estĆ”n deshabilitadas en tu navegador. Por favor, actĆvalas e intĆ©ntalo de nuevo. |
nocookiesnew DiscusiĆ³n | La cuenta de usuario ha sido creada, pero en este momento no has iniciado la sesiĆ³n. {{SITENAME}} usa <em>cookies</em> para identificar a los usuarios registrados, pero parecen deshabilitadas. Por favor, habilĆtalas e identifĆcate con nombre de usuario y contraseƱa. |
nocreate-loggedin DiscusiĆ³n | No tienes permiso para crear pĆ”ginas nuevas. |
nocreatetext DiscusiĆ³n | {{SITENAME}} ha restringido la posibilidad de crear nuevas pĆ”ginas. Puede volver atrĆ”s y editar una pĆ”gina existente, [[Special:UserLogin|identificarse o crear una cuenta]]. |
nocreatetitle DiscusiĆ³n | CreaciĆ³n de pĆ”ginas limitada |
nocreativecommons DiscusiĆ³n | Metadatos Creative Commons RDF deshabilitados en este servidor. |
nocredits DiscusiĆ³n | Hay informaciĆ³n de crĆ©ditos para esta pĆ”gina. |
nodb DiscusiĆ³n | No se pudo seleccionar la base de datos $1 |
nodublincore DiscusiĆ³n | Metadatos Dublin Core RDF deshabilitados en este servidor. |
noemail DiscusiĆ³n | No hay una direcciĆ³n de correo electrĆ³nico registrada para "$1". |
noemailprefs DiscusiĆ³n | Especifica una direcciĆ³n electrĆ³nica para habilitar estas caracterĆsticas. |
noemailtext DiscusiĆ³n | Este usuario no ha especificado una direcciĆ³n de correo electrĆ³nico vĆ”lida. |
noemailtitle DiscusiĆ³n | No hay direcciĆ³n de correo electrĆ³nico |
noexactmatch DiscusiĆ³n | '''No existe una pĆ”gina llamada "$1".''' Puedes [[:$1|crearla]]. |
noexactmatch-nocreate DiscusiĆ³n | '''No existe la pĆ”gina "$1".''' |
nohistory DiscusiĆ³n | No hay un historial de ediciones para esta pĆ”gina. |
noimage DiscusiĆ³n | No existe un archivo con este nombre, pero puede $1. |
noimage-linktext DiscusiĆ³n | subir uno |
noimages DiscusiĆ³n | No hay nada que ver. |
nolicense DiscusiĆ³n | Ninguna seleccionada |
nolinkshere DiscusiĆ³n | Ninguna pĆ”gina enlaza con '''[[:$1]]'''. |
nolinkshere-ns DiscusiĆ³n | Ninguna pĆ”gina enlaza con '''[[:$1]]''' en el espacio de nombres elegido. |
nolinkstoimage DiscusiĆ³n | No hay pĆ”ginas que enlacen a esta imagen. |
nologin DiscusiĆ³n | ĀæNo tienes una cuenta? '''$1'''. |
nologinlink DiscusiĆ³n | Crear una cuenta |
noname DiscusiĆ³n | No se ha especificado un nombre de usuario vĆ”lido. |
nonefound DiscusiĆ³n | '''Nota''': Por defecto sĆ³lo se busca en algunos espacios de nombre. Prueba a usar el prefijo ''all:'' para buscar en todo el contenido (incluyendo pĆ”ginas de discusiĆ³n, plantillas, etc.) o usa el espacio de nombre que quieras como prefijo. TambiĆ©n puedes usar el formulario de bĆŗsqueda avanzada que aparece abajo. Las bĆŗsquedas fallidas suelen producirse al buscar palabras comunes como Ā«laĀ» o Ā«deĀ», que no estĆ”n en el Ćndice, o por especificar mĆ”s de una palabra a buscar (sĆ³lo las pĆ”ginas que contengan todos los tĆ©rminos de bĆŗsqueda aparecerĆ”n en el resultado). |
nonunicodebrowser DiscusiĆ³n | '''AtenciĆ³n: Tu navegador no cumple la norma Unicode. Se ha activado un sistema de ediciĆ³n alternativo que le permitirĆ” editar artĆculos con seguridad: los caracteres no ASCII aparecerĆ”n en la caja de ediciĆ³n como cĆ³digos hexadecimales.''' |
nopagetext DiscusiĆ³n | La pĆ”gina destino que ha especificado no existe. |
nopagetitle DiscusiĆ³n | No existe la pĆ”gina destino |
nospecialpagetext DiscusiĆ³n | <strong>Ha solicitado una pĆ”gina especial inexistente.</strong> Puedes ver una lista de las pĆ”ginas especiales en [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]. |
nostalgia.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect users of the Nostalgia skin */ |
nostalgia.js DiscusiĆ³n | /* Cualquier cĆ³digo JavaScript escrito aquĆ se cargarĆ” para todos los usuarios que usen la piel Nostalgia. */ |
nosuchaction DiscusiĆ³n | No existe tal acciĆ³n |
nosuchactiontext DiscusiĆ³n | La acciĆ³n especificada en la direcciĆ³n es invĆ”lida. Es posible que hayas escrito mal la URL o que hayas seguido un enlace incorrecto. Esto tambiĆ©n podrĆa indicar un error en el software utilizado en {{SITENAME}}. |
nosuchsectiontext DiscusiĆ³n | Has intentado editar una secciĆ³n que no existe. QuizĆ” ha sido movida o borrada mientras visitabas la pĆ”gina. |
nosuchsectiontitle DiscusiĆ³n | SecciĆ³n no encontrada |
nosuchspecialpage DiscusiĆ³n | No existe esa pĆ”gina especial |
nosuchuser DiscusiĆ³n | No existe ningĆŗn usuario llamado Ā«$1Ā». Los nombres de usuario son sensibles a las mayĆŗsculas. Revisa la ortografĆa, o [[Special:UserLogin/signup|crea una nueva cuenta]]. |
nosuchusershort DiscusiĆ³n | No hay un usuario con el nombre "<nowiki>$1</nowiki>". Comprueba que lo has escrito correctamente. |
notacceptable DiscusiĆ³n | El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que su cliente (navegador) pueda entender. |
notanarticle DiscusiĆ³n | No es un artĆculo |
notargettext DiscusiĆ³n | Especifique sobre quĆ© pĆ”gina desea llevar a cabo esta acciĆ³n. |
notargettitle DiscusiĆ³n | No hay pĆ”gina objetivo |
note DiscusiĆ³n | '''Nota:''' |
notextmatches DiscusiĆ³n | No hay coincidencias de texto de artĆculo |
notitlematches DiscusiĆ³n | No hay coincidencias de tĆtulo de artĆculo |
notloggedin DiscusiĆ³n | No has iniciado sesiĆ³n |
notvisiblerev DiscusiĆ³n | La revisiĆ³n ha sido borrada |
nouserspecified DiscusiĆ³n | Debes especificar un nombre de usuario. |
nov DiscusiĆ³n | nov |
november DiscusiĆ³n | noviembre |
november-gen DiscusiĆ³n | noviembre |
nowatchlist DiscusiĆ³n | No tiene ninguna pĆ”gina en su lista de seguimiento. |
nowiki_sample DiscusiĆ³n | Insertar aquĆ texto sin formato |
nowiki_tip DiscusiĆ³n | Pasar por alto el formato wiki |
nowikiemailtext DiscusiĆ³n | Este usuario ha elegido no recibir correos electrĆ³nicos de otros usuarios. |
nowikiemailtitle DiscusiĆ³n | correos electrĆ³nicos no permitidos |
nrevisions DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|revisiĆ³n|revisiones}} |
ns-specialprotected DiscusiĆ³n | Las pĆ”ginas especiales no se pueden editar |
nstab-category DiscusiĆ³n | CategorĆa |
nstab-help DiscusiĆ³n | Ayuda |
nstab-image DiscusiĆ³n | Archivo |
nstab-main DiscusiĆ³n | PĆ”gina |
nstab-media DiscusiĆ³n | Media |
nstab-mediawiki DiscusiĆ³n | Mensaje |
nstab-project DiscusiĆ³n | PĆ”gina del proyecto |
nstab-special DiscusiĆ³n | PĆ”gina especial |
nstab-template DiscusiĆ³n | Plantilla |
nstab-user DiscusiĆ³n | Usuario |
numauthors DiscusiĆ³n | NĆŗmero de autores distintos (artĆculo): $1 |
number_of_watching_users_RCview DiscusiĆ³n | [$1] |
number_of_watching_users_pageview DiscusiĆ³n | [$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} vigilando] |
numedits DiscusiĆ³n | NĆŗmero de ediciones (artĆculo): $1 |
numtalkauthors DiscusiĆ³n | NĆŗmero de autores distintos (pĆ”gina de discusiĆ³n): $1 |
numtalkedits DiscusiĆ³n | NĆŗmero de ediciones (pĆ”gina de discusiĆ³n): $1 |
numwatchers DiscusiĆ³n | NĆŗmero de usuarios vigilĆ”ndola: $1 |
nviews DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|vista|vistas}} |
oct DiscusiĆ³n | oct |
october DiscusiĆ³n | octubre |
october-gen DiscusiĆ³n | octubre |
ok DiscusiĆ³n | Aceptar |
oldpassword DiscusiĆ³n | ContraseƱa antigua: |
opensearch-desc DiscusiĆ³n | {{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}}) |
othercontribs DiscusiĆ³n | Basado en el trabajo de $1. |
otherlanguages DiscusiĆ³n | Otros idiomas |
others DiscusiĆ³n | otros |
overwroteimage DiscusiĆ³n | subiĆ³ una nueva versiĆ³n de Ā«[[$1]]Ā» |
page-atom-feed DiscusiĆ³n | "$1" SubscripciĆ³n Atom |
page-rss-feed DiscusiĆ³n | "$1" Fuente RSS |
page_first DiscusiĆ³n | primeras |
page_last DiscusiĆ³n | Ćŗltimas |
pagecategories DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|CategorĆa|CategorĆas}} |
pagecategorieslink DiscusiĆ³n | Special:Categories |
pagehist DiscusiĆ³n | Historial de la pĆ”gina |
pagemerge-logentry DiscusiĆ³n | fusionĆ³ [[$1]] en [[$2]] (revisiones hasta $3) |
pagemovedsub DiscusiĆ³n | Renombrado realizado con Ć©xito |
pager-newer-n DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|1 siguiente|$1 siguientes}} |
pager-older-n DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}} |
pagesize DiscusiĆ³n | (bytes) |
pagetitle DiscusiĆ³n | $1 - {{SITENAME}} |
pagetitle-view-mainpage DiscusiĆ³n | {{SITENAME}} |
parser-template-loop-warning DiscusiĆ³n | Detectado bucle de plantilla: [[$1]] |
parser-template-recursion-depth-warning DiscusiĆ³n | Se ha excedido el lĆmite de recursiĆ³n de plantillas ($1) |
passwordremindertext DiscusiĆ³n | Alguien (probablemente tĆŗ, desde la direcciĆ³n IP $1) solicitĆ³ que te enviĆ”ramos una nueva contraseƱa para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4). Se ha creado la siguiente contraseƱa temporal para el usuario Ā«$2Ā»: Ā«$3Ā» Ahora deberĆas iniciar sesiĆ³n y cambiar tu contraseƱa. Tu contraseƱa temporal expirarĆ” en {{PLURAL:$5|un dĆa|$5 dĆas}}. Si fue otro quien solicitĆ³ este mensaje o has recordado tu contraseƱa y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseƱa original. |
passwordremindertitle DiscusiĆ³n | Recordatorio de contraseƱa de {{SITENAME}} |
passwordsent DiscusiĆ³n | Se ha enviado una nueva contraseƱa al correo electrĆ³nico de Ā«$1Ā». Por favor, identifĆcate de nuevo tras recibirla. |
passwordtooshort DiscusiĆ³n | Tu contraseƱa no es vĆ”lida o es muy corta. Debe tener al menos {{PLURAL:$1|un carĆ”cter|$1 caracteres}} y ser diferente de tu nombre de usuario. |
patrol-log-auto DiscusiĆ³n | (automĆ”tico) |
patrol-log-diff DiscusiĆ³n | revisiĆ³n $1 |
patrol-log-header DiscusiĆ³n | Este es un registro de revisiones patrulladas. |
patrol-log-line DiscusiĆ³n | revisĆ³ la $1 de $2 $3 |
patrol-log-page DiscusiĆ³n | Registro de revisiones |
percent DiscusiĆ³n | $1% |
perfcached DiscusiĆ³n | Los siguientes datos estĆ”n en cachĆ© y por tanto pueden estar desactualizados: |
perfcachedts DiscusiĆ³n | Estos datos estĆ”n almacenados. Su Ćŗltima actualizaciĆ³n fue el $1. |
permalink DiscusiĆ³n | Enlace permanente |
permissionserrors DiscusiĆ³n | Errores de permisos |
permissionserrorstext DiscusiĆ³n | No tienes permiso para hacer eso, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}: |
permissionserrorstext-withaction DiscusiĆ³n | No tienes permiso para $2, por las siguientes {{PLURAL:$1|razĆ³n|razones}}: |
personaltools DiscusiĆ³n | Herramientas personales |
php-uploaddisabledtext DiscusiĆ³n | La subida de archivos estĆ” deshabilitada en PHP. Por favor compruebe <code>file_uploads</code> en php.ini. |
pipe-separator DiscusiĆ³n |  |  |
policy-url DiscusiĆ³n | Project:PolĆticas |
popularpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas populares |
popularpages-summary DiscusiĆ³n | |
portal DiscusiĆ³n | Portal de la comunidad |
portal-url DiscusiĆ³n | Project:Portal de la comunidad |
post-expand-template-argument-category DiscusiĆ³n | PĆ”ginas que contienen plantillas con parĆ”metros descartados |
post-expand-template-argument-warning DiscusiĆ³n | Aviso: Esta pĆ”gina contiene al menos un parĆ”metro de plantilla que tiene un tamaƱo de expansiĆ³n demasiado grande. Ese o esos parĆ”metros han sido omitidos. |
post-expand-template-inclusion-category DiscusiĆ³n | PĆ”ginas con sobrecarga de plantillas |
post-expand-template-inclusion-warning DiscusiĆ³n | Aviso: El tamaƱo de las plantillas incluidas es muy grande. Algunas plantillas no serĆ”n incluidas |
postcomment DiscusiĆ³n | Nueva secciĆ³n |
powersearch DiscusiĆ³n | BĆŗsqueda |
powersearch-field DiscusiĆ³n | Buscar |
powersearch-legend DiscusiĆ³n | BĆŗsqueda avanzada |
powersearch-ns DiscusiĆ³n | Buscar en los espacios de nombres: |
powersearch-redir DiscusiĆ³n | Listar redirecciones |
preferences DiscusiĆ³n | Preferencias |
preferences-summary DiscusiĆ³n | |
prefixindex DiscusiĆ³n | Todas las pĆ”ginas con prefijo |
prefixindex-summary DiscusiĆ³n | |
prefs-custom-css DiscusiĆ³n | CSS preferido |
prefs-custom-js DiscusiĆ³n | JS preferido |
prefs-edit-boxsize DiscusiĆ³n | TamaƱo de la ventana de ediciĆ³n. |
prefs-edits DiscusiĆ³n | Cantidad de ediciones: |
prefs-help-email DiscusiĆ³n | La direcciĆ³n de correo es opcional, pero permite enviar una nueva contraseƱa en caso de olvidarla. TambiĆ©n puede permitir a otros usuarios que te contacten a travĆ©s de tu pĆ”gina de usuario o de tu pĆ”gina de discusiĆ³n sin necesidad de revelar su identidad. |
prefs-help-email-required DiscusiĆ³n | Es necesario proporcionar una direcciĆ³n de correo electrĆ³nico. |
prefs-help-gender DiscusiĆ³n | Opcional: Usada para tarea de correcciĆ³n de gĆ©nero por el software. Esta informaciĆ³n serĆ” pĆŗblica. |
prefs-help-realname DiscusiĆ³n | El nombre real es opcional. Si decides proporcionarlo, se usarĆ” para dar atribuciĆ³n a tu trabajo. |
prefs-memberingroups DiscusiĆ³n | Miembro {{PLURAL:$1|del grupo|de los grupos}}: |
prefs-misc DiscusiĆ³n | MiscelĆ”nea |
prefs-namespaces DiscusiĆ³n | Espacios de nombres |
prefs-personal DiscusiĆ³n | Datos personales |
prefs-rc DiscusiĆ³n | Cambios recientes |
prefs-resetpass DiscusiĆ³n | Cambiar contraseƱa |
prefs-search-nscustom DiscusiĆ³n | Buscar utilizando los siguientes espacios de nombres: |
prefs-search-nsdefault DiscusiĆ³n | Buscar usando valores predefinidos: |
prefs-searchoptions DiscusiĆ³n | Opciones de bĆŗsqueda |
prefs-watchlist DiscusiĆ³n | Seguimiento |
prefs-watchlist-days DiscusiĆ³n | NĆŗmero de dĆas a mostrar en la lista de seguimiento: |
prefs-watchlist-days-max DiscusiĆ³n | (mĆ”ximo 7 dĆas) |
prefs-watchlist-edits DiscusiĆ³n | NĆŗmero de ediciones a mostrar en la lista extendida: |
prefs-watchlist-edits-max DiscusiĆ³n | (mĆ”ximo: 1000) |
prefsnologin DiscusiĆ³n | No estĆ” identificado |
prefsnologintext DiscusiĆ³n | Debe estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Especial:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para cambiar las preferencias de usuario. |
prefsreset DiscusiĆ³n | Las preferencias han sido restauradas a los valores por defecto. |
preview DiscusiĆ³n | Previsualizar |
previewconflict DiscusiĆ³n | La previsualizaciĆ³n le muestra cĆ³mo aparecerĆ” el texto una vez guardados los cambios. |
previewnote DiscusiĆ³n | '''Ā”Recuerda que esto es sĆ³lo una previsualizaciĆ³n y aĆŗn no se ha grabado!''' |
previousdiff DiscusiĆ³n | ā EdiciĆ³n mĆ”s antigua |
previousrevision DiscusiĆ³n | ā RevisiĆ³n anterior |
prevn DiscusiĆ³n | $1 previas |
prevn-title DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} previos |
prevpage DiscusiĆ³n | PĆ”gina anterior ($1) |
print DiscusiĆ³n | Imprimir |
print.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect the print output */ |
printableversion DiscusiĆ³n | VersiĆ³n para imprimir |
privacy DiscusiĆ³n | PolĆtica de protecciĆ³n de datos |
privacypage DiscusiĆ³n | Project:PolĆtica de protecciĆ³n de datos |
projectpage DiscusiĆ³n | Ver pĆ”gina de proyecto |
prot_1movedto2 DiscusiĆ³n | heredando la protecciĆ³n al trasladar [[$1]] a [[$2]] |
protect DiscusiĆ³n | Proteger |
protect-backlink DiscusiĆ³n | ā $1 |
protect-cantedit DiscusiĆ³n | No puedes cambiar el nivel de protecciĆ³n porque no tienes permiso para hacer ediciones. |
protect-cascade DiscusiĆ³n | ProtecciĆ³n en cascada - proteger todas las pĆ”ginas incluidas en Ć©sta. |
protect-cascadeon DiscusiĆ³n | Actualmente esta pĆ”gina estĆ” protegida porque estĆ” incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente pĆ”gina|las siguientes pĆ”ginas}}, que tienen activada la opciĆ³n de protecciĆ³n en cascada. Puedes cambiar el nivel de protecciĆ³n de esta pĆ”gina, pero no afectarĆ” a la protecciĆ³n en cascada. |
protect-default DiscusiĆ³n | Permitir todos los usuarios |
protect-dropdown DiscusiĆ³n | *Razones de protecciĆ³n habituales **Vandalismo excesivo **Spam excesivo **Guerra de ediciones **PĆ”gina muy visitada |
protect-edit-reasonlist DiscusiĆ³n | Editar las razones de protecciĆ³n |
protect-existing-expiry DiscusiĆ³n | Fecha de caducidad actual: $2 a las $3 |
protect-expiring DiscusiĆ³n | caduca el $1 (UTC) |
protect-expiry-indefinite DiscusiĆ³n | indefinido |
protect-expiry-options DiscusiĆ³n | 1 hora:1 hour,1 dĆa:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 aƱo:1 year,para siempre:infinite |
protect-fallback DiscusiĆ³n | Necesita el permiso Ā«$1Ā» |
protect-legend DiscusiĆ³n | Confirmar protecciĆ³n |
protect-level-autoconfirmed DiscusiĆ³n | Bloquear usuarios nuevos y no registrados |
protect-level-sysop DiscusiĆ³n | SĆ³lo administradores |
protect-locked-access DiscusiĆ³n | Su cuenta no tiene permiso para cambiar los niveles de protecciĆ³n de una pĆ”gina. A continuaciĆ³n se muestran las opciones actuales de la pĆ”gina '''$1''': |
protect-locked-blocked DiscusiĆ³n | No puede cambiar los niveles de protecciĆ³n estando bloqueado. A continuaciĆ³n se muestran las opciones actuales de la pĆ”gina '''$1''': |
protect-locked-dblock DiscusiĆ³n | Los niveles de protecciĆ³n no se pueden cambiar debido a un bloqueo activo de la base de datos. A continuaciĆ³n se muestran las opciones actuales de la pĆ”gina '''$1''': |
protect-otherreason DiscusiĆ³n | Otra razĆ³n: |
protect-otherreason-op DiscusiĆ³n | Otra razĆ³n |
protect-othertime DiscusiĆ³n | Especificar caducidad: |
protect-othertime-op DiscusiĆ³n | otra (especificar) |
protect-summary-cascade DiscusiĆ³n | en cascada |
protect-text DiscusiĆ³n | Puedes ver y modificar el nivel de protecciĆ³n de la pĆ”gina '''<nowiki>$1</nowiki>'''. |
protect-title DiscusiĆ³n | Cambiando el nivel de protecciĆ³n de Ā«$1Ā» |
protect-unchain DiscusiĆ³n | Configurar permisos para traslados |
protect_change DiscusiĆ³n | cambiar |
protect_expiry_invalid DiscusiĆ³n | Tiempo de caducidad incorrecto. |
protect_expiry_old DiscusiĆ³n | El tiempo de expiraciĆ³n estĆ” en el pasado. |
protectcomment DiscusiĆ³n | RazĆ³n: |
protectedarticle DiscusiĆ³n | protegiĆ³ Ā«[[$1]]Ā» |
protectedinterface DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina provee texto del interfaz del software, y estĆ” protegida para evitar vandalismos. |
protectedpage DiscusiĆ³n | PĆ”gina protegida |
protectedpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas protegidas |
protectedpages-cascade DiscusiĆ³n | SĆ³lo protecciones en cascada |
protectedpages-indef DiscusiĆ³n | SĆ³lo protecciones infinitas |
protectedpages-summary DiscusiĆ³n | |
protectedpagesempty DiscusiĆ³n | Actualmente no hay ninguna pĆ”gina protegida con esos parĆ”metros. |
protectedpagestext DiscusiĆ³n | Las siguientes pĆ”ginas estĆ”n protegidas para su ediciĆ³n o traslado |
protectedpagetext DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina ha sido bloqueada para evitar su ediciĆ³n. |
protectedpagewarning DiscusiĆ³n | '''ADVERTENCIA: Esta pĆ”gina ha sido protegida de manera que sĆ³lo usuarios con permisos de administrador pueden editarla.''' |
protectedtitles DiscusiĆ³n | TĆtulos protegidos |
protectedtitles-summary DiscusiĆ³n | |
protectedtitlesempty DiscusiĆ³n | Actualmente no existen entradas protegidas con esos parĆ”metros. |
protectedtitlestext DiscusiĆ³n | Los siguientes tĆtulos estĆ”n protegidos, por lo que no se pueden crear |
protectexpiry DiscusiĆ³n | Caducidad: |
protectlogpage DiscusiĆ³n | Protecciones de pĆ”ginas |
protectlogtext DiscusiĆ³n | Abajo se presenta una lista de protecciĆ³n y desprotecciĆ³n de pĆ”gina. VĆ©ase [[Special:ProtectedPages|Esta pĆ”gina estĆ” protegida]] para mĆ”s informaciĆ³n. |
protectthispage DiscusiĆ³n | Proteger esta pĆ”gina |
proxyblocker DiscusiĆ³n | Bloqueador de proxies |
proxyblocker-disabled DiscusiĆ³n | Esta funciĆ³n estĆ” deshabilitada. |
proxyblockreason DiscusiĆ³n | Su direcciĆ³n IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacte con su proveedor de servicios de Internet o con su servicio de asistencia tĆ©cnica e infĆ³rmeles de este grave problema de seguridad. |
proxyblocksuccess DiscusiĆ³n | Hecho. |
pubmedurl DiscusiĆ³n | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/$1?dopt=Abstract |
qbbrowse DiscusiĆ³n | Navegar |
qbedit DiscusiĆ³n | Editar |
qbfind DiscusiĆ³n | Buscar |
qbmyoptions DiscusiĆ³n | Mis opciones |
qbpageinfo DiscusiĆ³n | InformaciĆ³n de pĆ”gina |
qbpageoptions DiscusiĆ³n | Opciones de pĆ”gina |
qbsettings DiscusiĆ³n | Preferencias de "Quickbar" |
qbsettings-fixedleft DiscusiĆ³n | Fija a la izquierda |
qbsettings-fixedright DiscusiĆ³n | Fija a la derecha |
qbsettings-floatingleft DiscusiĆ³n | Flotante a la izquierda |
qbsettings-floatingright DiscusiĆ³n | Flotante a la derecha |
qbsettings-none DiscusiĆ³n | Ninguna |
qbspecialpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas especiales |
querypage-no-updates DiscusiĆ³n | Actualmente las actualizaciones de esta pĆ”gina estĆ”n desactivadas. Estos datos no serĆ”n actualizados a corto plazo. |
randompage DiscusiĆ³n | PĆ”gina aleatoria |
randompage-nopages DiscusiĆ³n | No hay pĆ”ginas en el espacio de nombres Ā«$1Ā». |
randompage-url DiscusiĆ³n | Special:Random |
randomredirect DiscusiĆ³n | Ir a una redirecciĆ³n cualquiera |
randomredirect-nopages DiscusiĆ³n | No hay redirecciones en el espacio de nombres Ā«$1Ā». |
range_block_disabled DiscusiĆ³n | La facultad de administrador de crear bloqueos por rangos estĆ” deshabilitada. |
rc-change-size DiscusiĆ³n | $1 |
rc-enhanced-expand DiscusiĆ³n | Mostrar detalles (requiere JavaScript) |
rc-enhanced-hide DiscusiĆ³n | Ocultar detalles |
rc_categories DiscusiĆ³n | Limitar a las categorĆas (separadas por Ā«|Ā») |
rc_categories_any DiscusiĆ³n | Cualquiera |
rclinks DiscusiĆ³n | Ver los Ćŗltimos $1 cambios en los Ćŗltimos $2 dĆas.<br />$3 |
rclistfrom DiscusiĆ³n | Mostrar nuevos cambios desde $1 |
rcnote DiscusiĆ³n | Debajo {{PLURAL:$1|hay '''1''' cambio efectuado|estĆ”n los Ćŗltimos '''$1''' cambios efectuados}} en {{PLURAL:$2|el Ćŗltimo dĆa|los Ćŗltimos '''$2''' dĆas}}, hasta el $4, $5. |
rcnotefrom DiscusiĆ³n | A continuaciĆ³n se muestran los cambios desde <b>$2</b> (hasta <b>$1</b>). |
rcpatroldisabled DiscusiĆ³n | RevisiĆ³n de los Cambios Recientes deshabilitada |
rcpatroldisabledtext DiscusiĆ³n | La capacidad de revisar los Cambios Recientes estĆ” deshabilitada en este momento. |
rcshowhideanons DiscusiĆ³n | $1 usuarios anĆ³nimos |
rcshowhidebots DiscusiĆ³n | $1 bots |
rcshowhideliu DiscusiĆ³n | $1 usuarios registrados |
rcshowhidemine DiscusiĆ³n | $1 mis ediciones |
rcshowhideminor DiscusiĆ³n | $1 ediciones menores |
rcshowhidepatr DiscusiĆ³n | $1 ediciones patrulladas |
readonly DiscusiĆ³n | Base de datos bloqueada |
readonly_lag DiscusiĆ³n | La base de datos se ha bloqueado temporalmente mientras los servidores se sincronizan. |
readonlytext DiscusiĆ³n | La base de datos no permite nuevas entradas u otras modificaciones de forma temporal, probablemente por mantenimiento rutinario, tras lo cual volverĆ” a la normalidad. La explicaciĆ³n dada por el administrador que la bloqueĆ³ fue: $1 |
readonlywarning DiscusiĆ³n | '''AtenciĆ³n: La base de datos ha sido bloqueada por cuestiones de mantenimiento, asĆ que no podrĆ”s guardar tus modificaciones en este momento. Puedes copiar y pegar el texto a un archivo y grabarlo para mĆ”s tarde.''' El administrador que la bloqueĆ³ dio esta explicaciĆ³n: $1 |
reblock-logentry DiscusiĆ³n | cambiĆ³ el bloqueo para [[$1]] con una caducidad de $2 $3 |
recentchanges DiscusiĆ³n | Cambios recientes |
recentchanges-feed-description DiscusiĆ³n | Seguir los cambios mĆ”s recientes en el wiki en este feed. |
recentchanges-legend DiscusiĆ³n | Opciones sobre cambios recientes |
recentchanges-url DiscusiĆ³n | Special:RecentChanges |
recentchangesall DiscusiĆ³n | todos |
recentchangescount DiscusiĆ³n | NĆŗmero de ediciones a mostrar en cambios recientes, historiales y registros, por defecto: |
recentchangesdays DiscusiĆ³n | DĆas a mostrar en cambios recientes: |
recentchangesdays-max DiscusiĆ³n | (mĆ”ximo {{PLURAL:$1|un dĆa|$1 dĆas}}) |
recentchangeslinked DiscusiĆ³n | Cambios relacionados |
recentchangeslinked-backlink DiscusiĆ³n | ā $1 |
recentchangeslinked-noresult DiscusiĆ³n | No hubo cambios en las pĆ”ginas enlazadas durante el periodo indicado. |
recentchangeslinked-page DiscusiĆ³n | Nombre de la pĆ”gina: |
recentchangeslinked-summary DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina es una lista de los Ćŗltimos cambios en las pĆ”ginas enlazadas desde una pĆ”gina (o en las pertenecientes a una categorĆa). Las pĆ”ginas que estĆ”n en tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]] aparecen en '''negrita'''. |
recentchangeslinked-title DiscusiĆ³n | Cambios relacionados con "$1" |
recentchangeslinked-to DiscusiĆ³n | Muestra los cambios recientes en lugar de la pĆ”gina indicada |
recentchangestext DiscusiĆ³n | Sigue los cambios mĆ”s recientes de la wiki en esta pĆ”gina. |
recreate DiscusiĆ³n | Crear de nuevo |
recreate-deleted-warn DiscusiĆ³n | '''AtenciĆ³n: estĆ” creando una pĆ”gina que ha sido borrada previamente.''' DeberĆa considerar si es apropiado continuar editando esta pĆ”gina. Consulte a continuaciĆ³n el registro de borrados: |
red-link-title DiscusiĆ³n | $1 (pĆ”gina no existe) |
redirectedfrom DiscusiĆ³n | (Redirigido desde $1) |
redirectpagesub DiscusiĆ³n | PĆ”gina redirigida |
redirectstofile DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|El siguiente fichero redirige|Los siguientes $1 ficheros redirigen}} a este: |
remembermypassword DiscusiĆ³n | Quiero que me recuerden entre sesiones. |
removedwatch DiscusiĆ³n | Eliminada de la lista de seguimiento |
removedwatchtext DiscusiĆ³n | La pĆ”gina Ā«[[:$1]]Ā» ha sido eliminada de tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]. |
resetpass DiscusiĆ³n | Cambiar la contraseƱa |
resetpass-comment DiscusiĆ³n | RazĆ³n para el reajuste de contraseƱa: |
resetpass-log DiscusiĆ³n | Registro de restablecimiento de password |
resetpass-logentry DiscusiĆ³n | cambiada la contraseƱa por $1 |
resetpass-logtext DiscusiĆ³n | Debajo se muestra un registro de usuarios a los que un administrador restableciĆ³ sus contraseƱas. |
resetpass-no-info DiscusiĆ³n | Debes identificarte para acceder directamente a esta pĆ”gina. |
resetpass-submit-loggedin DiscusiĆ³n | Cambiar contraseƱa |
resetpass-temp-password DiscusiĆ³n | ContraseƱa temporal: |
resetpass-wrong-oldpass DiscusiĆ³n | La contraseƱa antigua no es correcta. Puede que ya hayas cambiado la contraseƱa o que hayas pedido una temporal. |
resetpass_announce DiscusiĆ³n | Has iniciado sesiĆ³n con una contraseƱa temporal que fue enviada por correo electrĆ³nico. Por favor, introduce una nueva contraseƱa aquĆ: |
resetpass_bad_temporary DiscusiĆ³n | ContraseƱa temporal no vĆ”lida. Puede que ya hayas cambiado tu contraseƱa o que hayas solicitado el envĆo de otra. |
resetpass_forbidden DiscusiĆ³n | No se puede cambiar contraseƱas |
resetpass_header DiscusiĆ³n | Cambiar la contraseƱa |
resetpass_submit DiscusiĆ³n | Cambiar la contraseƱa e identificarse |
resetpass_success DiscusiĆ³n | La contraseƱa ha sido cambiada. Iniciando sesiĆ³n... |
resetpass_text DiscusiĆ³n | <!-- AƱada texto aquĆ --> |
resetprefs DiscusiĆ³n | Restaurar preferencias por defecto |
restorelink DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|una ediciĆ³n borrada|$1 ediciones borradas}} |
restoreprefs DiscusiĆ³n | Restaure todos las configuraciones por defecto |
restriction-create DiscusiĆ³n | Crear |
restriction-edit DiscusiĆ³n | Pueden editar |
restriction-level DiscusiĆ³n | Nivel de restricciĆ³n: |
restriction-level-all DiscusiĆ³n | cualquier nivel |
restriction-level-autoconfirmed DiscusiĆ³n | semiprotegida |
restriction-level-sysop DiscusiĆ³n | completamente protegida |
restriction-move DiscusiĆ³n | Pueden trasladar |
restriction-type DiscusiĆ³n | Permiso: |
restriction-upload DiscusiĆ³n | Subir |
resultsperpage DiscusiĆ³n | Resultados por pĆ”gina: |
retrievedfrom DiscusiĆ³n | Obtenido de "$1" |
returnto DiscusiĆ³n | Volver a $1. |
retypenew DiscusiĆ³n | Confirmar la nueva contraseƱa: |
reupload DiscusiĆ³n | Subir otra vez |
reuploaddesc DiscusiĆ³n | Regresar al formulario para subir. |
rev-deleted-comment DiscusiĆ³n | (comentario eliminado) |
rev-deleted-event DiscusiĆ³n | (entrada borrada) |
rev-deleted-no-diff DiscusiĆ³n | No puede visualizarse este cambio debido a que las revisiones han sido '''borradas'''. Puede haber detalles en el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado]. |
rev-deleted-text-permission DiscusiĆ³n | Esta revisiĆ³n de la pĆ”gina ha sido '''borrada'''. Puede haber detalles en el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado]. |
rev-deleted-text-view DiscusiĆ³n | Esta revisiĆ³n de la pĆ”gina ha sido '''borrada'''. Como administrador en {{SITENAME}} puedes verla; puede haber detalles en el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado]. |
rev-deleted-unhide-diff DiscusiĆ³n | Una de las revisiones de este cambio ha sido '''borrada'''. Puede haber detalles en el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado]. Como administrador todavĆa puedes [$1 ver este cambio] si deseas proceder. |
rev-deleted-user DiscusiĆ³n | (nombre de usuario eliminado) |
rev-delundel DiscusiĆ³n | mostrar/ocultar |
revdel-restore DiscusiĆ³n | cambiar visibilidad |
revdelete-content DiscusiĆ³n | contenido |
revdelete-hid DiscusiĆ³n | ocultĆ³ $1 |
revdelete-hide-comment DiscusiĆ³n | Ocultar el resumen de ediciĆ³n |
revdelete-hide-image DiscusiĆ³n | Ocultar el contenido del archivo |
revdelete-hide-name DiscusiĆ³n | Ocultar acciĆ³n y objetivo |
revdelete-hide-restricted DiscusiĆ³n | Suprimir datos a los administradores asĆ como al resto |
revdelete-hide-text DiscusiĆ³n | Ocultar el texto de la revisiĆ³n |
revdelete-hide-user DiscusiĆ³n | Ocultar el nombre/IP del editor |
revdelete-legend DiscusiĆ³n | Establecer restricciones de revisiĆ³n: |
revdelete-log DiscusiĆ³n | RazĆ³n para el borrado: |
revdelete-log-message DiscusiĆ³n | $1 para $2 {{PLURAL:$2|revisiĆ³n|revisiones}} |
revdelete-logentry DiscusiĆ³n | cambiĆ³ la visibilidad de revisiones de [[$1]] |
revdelete-nologid-text DiscusiĆ³n | Tampoco has especificado un objetivo de eventos para ejecutar esta funciĆ³n o la entrada especificada no existe. |
revdelete-nologid-title DiscusiĆ³n | Entrada de registro invĆ”lida |
revdelete-nologtype-text DiscusiĆ³n | No has especificado ningĆŗn nombre para ejecutar esta acciĆ³n. |
revdelete-nologtype-title DiscusiĆ³n | ningĆŗn nombre dado |
revdelete-nooldid-text DiscusiĆ³n | No se ha especificado una revisiĆ³n o revisiones destino sobre las que realizar esta funciĆ³n. |
revdelete-nooldid-title DiscusiĆ³n | No hay revisiĆ³n destino |
revdelete-restricted DiscusiĆ³n | restricciones para administradores aplicadas |
revdelete-selected DiscusiĆ³n | '''{{PLURAL:$2|RevisiĆ³n seleccionada|Revisiones seleccionadas}} de [[:$1]]:''' |
revdelete-submit DiscusiĆ³n | Aplicar a la revisiĆ³n seleccionada |
revdelete-success DiscusiĆ³n | '''La visibilidad de revisiones ha sido cambiada correctamente.''' |
revdelete-summary DiscusiĆ³n | resumen de ediciĆ³n |
revdelete-suppress DiscusiĆ³n | Suprimir datos a los administradores asĆ como al resto |
revdelete-suppress-text DiscusiĆ³n | SupresiĆ³n deberĆa '''solamente''' ser usado para los siguientes casos: * InformaciĆ³n potencialmente difamatoria o libelo grave. * InformaciĆ³n personal inapropiada *: ''domicilios y nĆŗmeros de telĆ©fono, nĆŗmeros de afiliaciĆ³n a la seguridad social, etc.'' |
revdelete-text DiscusiĆ³n | Las revisiones borradas aĆŗn aparecerĆ”n en el historial de la pĆ”gina y en los registros, pero sus contenidos no serĆ”n accesibles al pĆŗblico.''' Otros administradores de {{SITENAME}} aĆŗn podrĆ”n acceder al contenido oculto y podrĆ”n deshacer el borrado a travĆ©s de la misma interfaz, a menos que se establezcan restricciones adicionales. Por favor confirme que estĆ” intentando hacer esto, que usted entiende las consecuencias, y que lo esta haciendo de acuerso con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|la polĆtica]]. |
revdelete-toomanytargets-text DiscusiĆ³n | usted ha especificado demasiados tipos de objetivos para ejecutar esta acciĆ³n. |
revdelete-toomanytargets-title DiscusiĆ³n | demasiados objetivos |
revdelete-uname DiscusiĆ³n | nombre de usuario |
revdelete-unhid DiscusiĆ³n | mostrĆ³ $1 |
revdelete-unrestricted DiscusiĆ³n | restricciones para administradores eliminadas |
revdelete-unsuppress DiscusiĆ³n | Eliminar restricciones de revisiones restauradas |
reverted DiscusiĆ³n | Recuperar una revisiĆ³n anterior |
revertmerge DiscusiĆ³n | Deshacer fusiĆ³n |
revertmove DiscusiĆ³n | revertir |
revertpage DiscusiĆ³n | Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]]) a la Ćŗltima ediciĆ³n de [[User:$1|$1]] |
revision-info DiscusiĆ³n | RevisiĆ³n a fecha de $1; $2 |
revision-info-current DiscusiĆ³n | - |
revision-nav DiscusiĆ³n | ($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6) |
revisionasof DiscusiĆ³n | RevisiĆ³n de $1 |
revisiondelete DiscusiĆ³n | Borrar/restaurar revisiones |
rfcurl DiscusiĆ³n | http://tools.ietf.org/html/rfc$1 |
right-apihighlimits DiscusiĆ³n | Tener lĆmites mĆ”s altos de peticiones a travĆ©s del API |
right-autoconfirmed DiscusiĆ³n | Editar pĆ”ginas semiprotegidas |
right-autopatrol DiscusiĆ³n | Marcar como patrulladas sus ediciones automĆ”ticamente |
right-bigdelete DiscusiĆ³n | Borrar pĆ”ginas con historiales grandes |
right-block DiscusiĆ³n | Bloquear a otros usuarios para que no editen |
right-blockemail DiscusiĆ³n | Bloquear a un usuario para que no pueda mandar correos electrĆ³nicos |
right-bot DiscusiĆ³n | Ser tratado como un programa automĆ”tico |
right-browsearchive DiscusiĆ³n | Buscar pĆ”ginas borradas |
right-createaccount DiscusiĆ³n | Crear cuentas de usuario nuevas |
right-createpage DiscusiĆ³n | Crear pĆ”ginas que no sean pĆ”ginas de discusiĆ³n |
right-createtalk DiscusiĆ³n | Crear pĆ”ginas de discusiĆ³n |
right-delete DiscusiĆ³n | Borrar pĆ”ginas |
right-deletedhistory DiscusiĆ³n | Ver el historial de pĆ”ginas borradas, sin el texto asociado |
right-deleterevision DiscusiĆ³n | Borrar y restaurar revisiones especĆficas de pĆ”ginas |
right-edit DiscusiĆ³n | Editar pĆ”ginas |
right-editinterface DiscusiĆ³n | Editar la interfaz de usuario |
right-editprotected DiscusiĆ³n | Editar pĆ”ginas protegidas (sin la protecciĆ³n Ā«en cascadaĀ») |
right-editusercssjs DiscusiĆ³n | Editar las pĆ”ginas de CSS y JS de otros usuarios |
right-hideuser DiscusiĆ³n | Bloquear un nombre de usuario, haciĆ©ndolo invisible |
right-import DiscusiĆ³n | Importar pĆ”ginas desde otras wikis |
right-importupload DiscusiĆ³n | Importar pĆ”ginas de un archivo subido |
right-ipblock-exempt DiscusiĆ³n | Pasar por encima de bloqueos de IPs, auto-bloqueos y bloqueos de rangos. |
right-markbotedits DiscusiĆ³n | Marcar ediciones deshechas como ediciones de un bot |
right-mergehistory DiscusiĆ³n | Fusionar historiales |
right-minoredit DiscusiĆ³n | Marcar ediciones como Ā«menoresĀ» |
right-move DiscusiĆ³n | Trasladar pĆ”ginas |
right-move-rootuserpages DiscusiĆ³n | Mover pĆ”ginas del usuario raĆz |
right-move-subpages DiscusiĆ³n | Trasladar pĆ”ginas con sus subpĆ”ginas |
right-movefile DiscusiĆ³n | Mover archivos |
right-nominornewtalk DiscusiĆ³n | No accionar el aviso de nuevos mensajes al realizar ediciones menores de pĆ”ginas de discusiĆ³n |
right-noratelimit DiscusiĆ³n | No afectado por lĆmites de frecuencia |
right-override-export-depth DiscusiĆ³n | Exporta pĆ”ginas incluyendo aquellas enlazadas hasta una profundidad de 5 |
right-patrol DiscusiĆ³n | Marcar ediciones de otros como patrulladas |
right-patrolmarks DiscusiĆ³n | Ver las marcas de patrullaje de cambios recientes |
right-protect DiscusiĆ³n | Cambiar niveles de protecciĆ³n y editar pĆ”ginas protegidas |
right-proxyunbannable DiscusiĆ³n | Pasar por encima de bloqueos automĆ”ticos de proxies |
right-purge DiscusiĆ³n | Purgar la cachĆ© en el servidor sin tener que dar confirmaciĆ³n |
right-read DiscusiĆ³n | Leer pĆ”ginas |
right-reset-passwords DiscusiĆ³n | Reajustar la contraseƱa de otros usuarios |
right-reupload DiscusiĆ³n | Subir una nueva versiĆ³n de un archivo existente |
right-reupload-own DiscusiĆ³n | Subir una nueva versiĆ³n de un archivo creado por uno mismo |
right-reupload-shared DiscusiĆ³n | Sobreescribir localmente ficheros del repositorio multimedia |
right-rollback DiscusiĆ³n | Revertir rĆ”pidamente las ediciones del Ćŗltimo usuario que modificĆ³ una pĆ”gina particular |
right-siteadmin DiscusiĆ³n | Bloquear y desbloquear la base de datos |
right-suppressionlog DiscusiĆ³n | Ver registros privados |
right-suppressredirect DiscusiĆ³n | No crear redirecciones de las pĆ”ginas fuente al trasladar pĆ”ginas |
right-suppressrevision DiscusiĆ³n | Revisar y restaurar revisiones escondidas por administradores |
right-trackback DiscusiĆ³n | Enviar un ''trackback'' |
right-undelete DiscusiĆ³n | Restaurar una pĆ”gina |
right-unwatchedpages DiscusiĆ³n | Ver una lista de pĆ”ginas no vigiladas |
right-upload DiscusiĆ³n | Subir archivos |
right-upload_by_url DiscusiĆ³n | Subir un archivo a traves de un URL |
right-userrights DiscusiĆ³n | Modificar todos los derechos de usuario |
right-userrights-interwiki DiscusiĆ³n | Modificar los derechos de usuarios en otros wikis |
right-writeapi DiscusiĆ³n | Hacer uso del API para escribir |
rightslog DiscusiĆ³n | Cambios de perfil de usuario |
rightslogentry DiscusiĆ³n | modificĆ³ los grupos a los que pertenece $1: de $2 a $3 |
rightslogtext DiscusiĆ³n | Este es un registro de cambios en los permisos de usuarios. |
rightsnone DiscusiĆ³n | (ninguno) |
rollback DiscusiĆ³n | Revertir ediciones |
rollback-success DiscusiĆ³n | Revertidas las ediciones de $1; recuperada la Ćŗltima versiĆ³n de $2. |
rollback_short DiscusiĆ³n | Revertir |
rollbackfailed DiscusiĆ³n | No se pudo revertir |
rollbacklink DiscusiĆ³n | Revertir |
rows DiscusiĆ³n | Filas: |
sat DiscusiĆ³n | sab |
saturday DiscusiĆ³n | sĆ”bado |
savearticle DiscusiĆ³n | Grabar la pĆ”gina |
savedprefs DiscusiĆ³n | Sus preferencias han sido grabadas. |
savefile DiscusiĆ³n | Guardar archivo |
saveprefs DiscusiĆ³n | Guardar |
saveusergroups DiscusiĆ³n | Guardar grupos de usuarios |
scarytranscludedisabled DiscusiĆ³n | [TransclusiĆ³n interwiki estĆ” deshabilitada] |
scarytranscludefailed DiscusiĆ³n | [ObtenciĆ³n de plantilla fallĆ³ para $1] |
scarytranscludetoolong DiscusiĆ³n | [El URL es demasiado largo] |
search DiscusiĆ³n | Buscar |
search-external DiscusiĆ³n | BĆŗsqueda externa |
search-interwiki-caption DiscusiĆ³n | Proyectos hermanos |
search-interwiki-custom DiscusiĆ³n | |
search-interwiki-default DiscusiĆ³n | Resultados de $1: |
search-interwiki-more DiscusiĆ³n | (mĆ”s) |
search-mwsuggest-disabled DiscusiĆ³n | sin sugerencias |
search-mwsuggest-enabled DiscusiĆ³n | con sugerencias |
search-nonefound DiscusiĆ³n | No hay resultados que cumplan los criterios de bĆŗsqueda. |
search-redirect DiscusiĆ³n | (redirige desde $1) |
search-relatedarticle DiscusiĆ³n | Relacionado |
search-result-score DiscusiĆ³n | Relevancia: $1% |
search-result-size DiscusiĆ³n | $1 ({{PLURAL:$2|1 palabra|$2 palabras}}) |
search-section DiscusiĆ³n | (secciĆ³n $1) |
search-suggest DiscusiĆ³n | QuizĆ”s quieres buscar: $1 |
searchall DiscusiĆ³n | todos |
searcharticle DiscusiĆ³n | Ir |
searchbutton DiscusiĆ³n | Buscar |
searchdisabled DiscusiĆ³n | Las bĆŗsquedas en {{SITENAME}} estĆ” temporalmente deshabilitadas. Mientras tanto puedes buscar mediante Google, pero ten en cuenta que sus Ćndices relativos a {{SITENAME}} pueden estar desactualizados. |
searchfulltext DiscusiĆ³n | Buscar por texto completo |
searchhelp-url DiscusiĆ³n | Help:Ayuda |
searchmenu-exists DiscusiĆ³n | '''Hay una pĆ”gina llamada Ā«[[$1]]Ā» en esta wiki''' |
searchmenu-help DiscusiĆ³n | [[{{MediaWiki:Searchhelp-url}}|{{int:help}}]]? |
searchmenu-legend DiscusiĆ³n | Opciones de bĆŗsqueda |
searchmenu-new DiscusiĆ³n | '''Ā”Crear la pĆ”gina Ā«[[:$1]]Ā» en esta wiki!''' |
searchmenu-prefix DiscusiĆ³n | [[Special:PrefixIndex/$1|Otras pĆ”ginas con este prefijo]] |
searchprofile-advanced DiscusiĆ³n | Avanzado |
searchprofile-advanced-tooltip DiscusiĆ³n | Buscar en espacios de nombre personalizados |
searchprofile-articles DiscusiĆ³n | PĆ”ginas de contenido |
searchprofile-articles-and-proj DiscusiĆ³n | PĆ”ginas de contenido y del proyecto |
searchprofile-articles-tooltip DiscusiĆ³n | Buscar en $1 |
searchprofile-everything DiscusiĆ³n | Todo |
searchprofile-everything-tooltip DiscusiĆ³n | Buscar en todo el contenido (incluyendo pĆ”ginas de discusiĆ³n) |
searchprofile-images DiscusiĆ³n | Archivos |
searchprofile-images-tooltip DiscusiĆ³n | Buscar archivos |
searchprofile-project DiscusiĆ³n | PĆ”ginas del proyecto |
searchprofile-project-tooltip DiscusiĆ³n | Buscar en $1 |
searchrelated DiscusiĆ³n | relacionado |
searchresults DiscusiĆ³n | Resultados de la bĆŗsqueda |
searchresults-title DiscusiĆ³n | Resultados de la bĆŗsqueda de Ā«$1Ā» |
searchresultshead DiscusiĆ³n | BĆŗsquedas |
searchresulttext DiscusiĆ³n | Para mĆ”s informaciĆ³n acerca de las bĆŗsquedas en {{SITENAME}}, consulta la [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]. |
searchsubtitle DiscusiĆ³n | Has buscado '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|todas las pĆ”ginas que empiezan por "$1"]] {{int:pipe-separator}} [[Special:WhatLinksHere/$1|todas las pĆ”ginas que enlazan con Ā«$1Ā»]]) |
searchsubtitleinvalid DiscusiĆ³n | Has buscado '''$1''' |
seconds-abbrev DiscusiĆ³n | s |
sectionlink DiscusiĆ³n | ā |
selfmove DiscusiĆ³n | Los tĆtulos de origen y destino son los mismos. No se puede trasladar un pĆ”gina sobre sĆ misma. |
semicolon-separator DiscusiĆ³n | ;  |
semiprotectedpagewarning DiscusiĆ³n | '''Nota:''' Esta pĆ”gina ha sido protegida para que sĆ³lo usuarios registrados puedan editarla. |
sep DiscusiĆ³n | sep |
september DiscusiĆ³n | septiembre |
september-gen DiscusiĆ³n | septiembre |
servertime DiscusiĆ³n | Hora del servidor: |
session_fail_preview DiscusiĆ³n | '''Lo sentimos, no pudimos procesar la ediciĆ³n debido a una pĆ©rdida de los datos de sesiĆ³n.''' Por favor, intĆ©ntalo de nuevo. Si el problema persiste, [[Special:UserLogout|cierra la sesiĆ³n]] y vuelve a identificarte. |
session_fail_preview_html DiscusiĆ³n | '''Lo sentimos, no hemos podido procesar tu cambio debido a una pĆ©rdida de datos de sesiĆ³n.''' ''Puesto que este wiki tiene el HTML puro habilitado, la visiĆ³n preliminar estĆ” oculta para prevenirse contra ataques en JavaScript.'' '''Si Ć©ste es un intento legĆtimo de modificaciĆ³n, por favor, intĆ©ntalo de nuevo. Si aĆŗn asĆ no funcionase, [[Special:UserLogout|cierra la sesiĆ³n]] e ingresa de nuevo.''' |
sessionfailure DiscusiĆ³n | Parece que hay un problema con tu sesiĆ³n; esta acciĆ³n ha sido cancelada como medida de precauciĆ³n contra secuestros de sesiĆ³n. Por favor, pulsa "AtrĆ”s", recarga la pĆ”gina de la que viniste e intĆ©ntalo de nuevo. |
shared-repo DiscusiĆ³n | un repositorio compartido |
shared-repo-from DiscusiĆ³n | de $1 |
shareddescriptionfollows DiscusiĆ³n | - |
sharedupload DiscusiĆ³n | Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos. |
shareduploadwiki DiscusiĆ³n | Puede consultar $1 para mĆ”s informaciĆ³n. |
shareduploadwiki-desc DiscusiĆ³n | La descripcion en su $1 hay mostrada debajo. |
shareduploadwiki-linktext DiscusiĆ³n | pĆ”gina de descripciĆ³n del archivo |
shortpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas cortas |
shortpages-summary DiscusiĆ³n | |
show DiscusiĆ³n | mostrar |
show-big-image DiscusiĆ³n | ResoluciĆ³n original |
show-big-image-thumb DiscusiĆ³n | <small>TamaƱo de esta vista previa: $1 Ć $2 pĆxeles</small> |
showdiff DiscusiĆ³n | Mostrar cambios |
showhidebots DiscusiĆ³n | ($1 bots) |
showingresults DiscusiĆ³n | Abajo se {{PLURAL:$1|muestra '''1''' resultado|muestran hasta '''$1''' resultados}} empezando por el nĀŗ '''$2'''. |
showingresultsnum DiscusiĆ³n | Abajo se {{PLURAL:$3|muestra '''1''' resultado|muestran los '''$3''' resultados}} empezando por el nĀŗ '''$2'''. |
showingresultstotal DiscusiĆ³n | Debajo se {{PLURAL:$4|muestra el resultado '''$1''' de '''$3'''|muestran los resultados entre el '''$1''' y el '''$2''', de un total de '''$3'''}}. |
showlivepreview DiscusiĆ³n | PrevisualizaciĆ³n inmediata |
shown-title DiscusiĆ³n | Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por pĆ”gina |
showpreview DiscusiĆ³n | Mostrar previsualizaciĆ³n |
showtoc DiscusiĆ³n | mostrar |
sidebar DiscusiĆ³n | * navigation ** mainpage|mainpage-description ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES |
sig_tip DiscusiĆ³n | Firma, fecha y hora |
signature DiscusiĆ³n | [[{{ns:user}}:$1|$2]] |
signature-anon DiscusiĆ³n | [[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] |
signupend DiscusiĆ³n | {{int:loginend}} |
simple.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect users of the Simple skin */ |
simple.js DiscusiĆ³n | /* Cualquier cĆ³digo JavaScript escrito aquĆ se cargarĆ” para todos los usuarios que usen la piel Simple. */ |
site-atom-feed DiscusiĆ³n | $1 Fuente Atom |
site-rss-feed DiscusiĆ³n | $1 Fuente RSS |
sitenotice DiscusiĆ³n | - |
sitesubtitle DiscusiĆ³n | |
sitetitle DiscusiĆ³n | {{SITENAME}} |
siteuser DiscusiĆ³n | {{GENDER:$1|Usuario|Usuaria}} $1 de {{SITENAME}} |
siteusers DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$2|Usuario|Usuarios}} $1 de {{SITENAME}} |
size-bytes DiscusiĆ³n | $1 B |
size-gigabytes DiscusiĆ³n | $1 GB |
size-kilobytes DiscusiĆ³n | $1 KB |
size-megabytes DiscusiĆ³n | $1 MB |
skin DiscusiĆ³n | Apariencia |
skin-preview DiscusiĆ³n | Previsualizar |
skinname-chick DiscusiĆ³n | Pollito |
skinname-cologneblue DiscusiĆ³n | Colonia azul |
skinname-modern DiscusiĆ³n | Moderna |
skinname-monobook DiscusiĆ³n | MonoBook |
skinname-myskin DiscusiĆ³n | Mi piel |
skinname-nostalgia DiscusiĆ³n | Nostalgia |
skinname-simple DiscusiĆ³n | Simple |
skinname-standard DiscusiĆ³n | EstĆ”ndar |
sorbs DiscusiĆ³n | DNSBL |
sorbs_create_account_reason DiscusiĆ³n | Su direcciĆ³n IP estĆ” listada como proxy abierto en DNSBL. No puede crear una cuenta |
sorbsreason DiscusiĆ³n | Su direcciĆ³n IP estĆ” listada como proxy abierto en DNSBL. |
sourcefilename DiscusiĆ³n | Nombre del archivo origen: |
sp-contributions-blocklog DiscusiĆ³n | registro de bloqueos |
sp-contributions-explain DiscusiĆ³n | |
sp-contributions-footer DiscusiĆ³n | - |
sp-contributions-footer-anon DiscusiĆ³n | - |
sp-contributions-logs DiscusiĆ³n | registros |
sp-contributions-newbies DiscusiĆ³n | Mostrar solo las contribuciones de usuarios nuevos |
sp-contributions-newbies-sub DiscusiĆ³n | Para cuentas nuevas |
sp-contributions-newbies-title DiscusiĆ³n | Contribuciones de usuarios nuevos |
sp-contributions-search DiscusiĆ³n | Buscar contribuciones |
sp-contributions-submit DiscusiĆ³n | Buscar |
sp-contributions-username DiscusiĆ³n | DirecciĆ³n IP o nombre de usuario: |
sp-newimages-showfrom DiscusiĆ³n | Mostrar nuevas imĆ”genes empezando por $2, $1 |
spam_blanking DiscusiĆ³n | Todas las revisiones contienen enlaces a $1, blanqueando |
spam_reverting DiscusiĆ³n | Revirtiendo a la Ćŗltima versiĆ³n que no contenga enlaces a $1 |
spambot_username DiscusiĆ³n | Limpieza de spam de MediaWiki |
spamprotectionmatch DiscusiĆ³n | El siguiente texto es el que activĆ³ nuestro filtro ''anti-spam'' (contra la publicidad no solicitada): $1 |
spamprotectiontext DiscusiĆ³n | La pĆ”gina que querĆa guardar fue bloqueada por el filtro de spam. Esto podrĆa estar causado por un enlace a un sitio externo incluido en la lista negra. |
spamprotectiontitle DiscusiĆ³n | Filtro de protecciĆ³n contra spam |
special-categories-sort-abc DiscusiĆ³n | ordenar alfabĆ©ticamente |
special-categories-sort-count DiscusiĆ³n | ordenar por conteo |
speciallogtitlelabel DiscusiĆ³n | TĆtulo: |
specialloguserlabel DiscusiĆ³n | Usuario: |
specialpage DiscusiĆ³n | PĆ”gina Especial |
specialpage-empty DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina estĆ” vacĆa. |
specialpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas especiales |
specialpages-group-changes DiscusiĆ³n | Cambios recientes y registros |
specialpages-group-highuse DiscusiĆ³n | PĆ”ginas sobre usos |
specialpages-group-login DiscusiĆ³n | Registrarse / entrar |
specialpages-group-maintenance DiscusiĆ³n | Reportes de mantenimiento |
specialpages-group-media DiscusiĆ³n | PĆ”ginas sobre archivos |
specialpages-group-other DiscusiĆ³n | Otras pĆ”ginas especiales |
specialpages-group-pages DiscusiĆ³n | Listas de pĆ”ginas |
specialpages-group-pagetools DiscusiĆ³n | Herramientas de pĆ”ginas |
specialpages-group-redirects DiscusiĆ³n | BĆŗsquedas y redirecciones |
specialpages-group-spam DiscusiĆ³n | Herramientas anti-SPAM |
specialpages-group-users DiscusiĆ³n | Usuarios y permisos |
specialpages-group-wiki DiscusiĆ³n | Datos sobre la wiki y herramientas |
specialpages-note DiscusiĆ³n | ---- * PĆ”ginas especiales normales. * <strong class="mw-specialpagerestricted">PĆ”ginas especiales restringidas.</strong> |
specialpages-summary DiscusiĆ³n | |
sqlhidden DiscusiĆ³n | (Consulta SQL oculta) |
standard.css DiscusiĆ³n | /* CSS placed here will affect users of the Standard skin */ |
standard.js DiscusiĆ³n | /* Cualquier cĆ³digo JavaScript escrito aquĆ se cargarĆ” para todos los usuarios que usen la piel Estandar. */ |
statistics DiscusiĆ³n | EstadĆsticas |
statistics-articles DiscusiĆ³n | PĆ”ginas de contenido |
statistics-edits DiscusiĆ³n | Ediciones en pĆ”ginas desde que {{SITENAME}} fue instalado |
statistics-edits-average DiscusiĆ³n | Media de ediciones por pĆ”gina |
statistics-files DiscusiĆ³n | Ficheros subidos |
statistics-footer DiscusiĆ³n | |
statistics-header-edits DiscusiĆ³n | EstadĆsticas de ediciones |
statistics-header-pages DiscusiĆ³n | EstadĆsticas de pĆ”ginas |
statistics-header-users DiscusiĆ³n | EstadĆsticas de usuario |
statistics-header-views DiscusiĆ³n | EstadĆsticas de visitas |
statistics-jobqueue DiscusiĆ³n | Longitud de la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue cola de trabajo] |
statistics-mostpopular DiscusiĆ³n | PĆ”ginas mĆ”s vistas |
statistics-pages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas |
statistics-pages-desc DiscusiĆ³n | Todas las pĆ”ginas de la wiki, incluyendo discusiones, redirecciones, etc. |
statistics-summary DiscusiĆ³n | |
statistics-users DiscusiĆ³n | [[Special:ListUsers|Usuarios]] registrados |
statistics-users-active DiscusiĆ³n | Usuarios activos |
statistics-users-active-desc DiscusiĆ³n | Usuarios que han ejecutado una acciĆ³n en {{PLURAL:$1|el Ćŗltimo dĆa|los Ćŗltimos $1 dĆas}} |
statistics-views-peredit DiscusiĆ³n | Visitas por ediciĆ³n |
statistics-views-total DiscusiĆ³n | Visitas totales |
storedversion DiscusiĆ³n | VersiĆ³n almacenada |
stub-threshold DiscusiĆ³n | LĆmite para formato de <a href="#" class="stub">enlace a esbozo</a> (bytes): |
subcategories DiscusiĆ³n | SubcategorĆas |
subject DiscusiĆ³n | Tema/tĆtulo: |
subject-preview DiscusiĆ³n | PrevisualizaciĆ³n del tema/tĆtulo: |
successfulupload DiscusiĆ³n | Subida con Ć©xito |
summary DiscusiĆ³n | Resumen: |
summary-preview DiscusiĆ³n | PrevisualizaciĆ³n del resumen: |
sun DiscusiĆ³n | dom |
sunday DiscusiĆ³n | domingo |
suppress DiscusiĆ³n | Supervisor |
suppressedarticle DiscusiĆ³n | suprimiĆ³ Ā«[[$1]]Ā» |
suppressionlog DiscusiĆ³n | Registro de supresiones |
suppressionlogtext DiscusiĆ³n | Debajo estĆ” una lista de borrados y bloqueos relacionados con contenido oculto a los administradores. Mire [[Special:IPBlockList|la lista de bloqueos activos]] para ver una lista de bloqueos actualmente operativos. |
svg-long-desc DiscusiĆ³n | (archivo SVG, nominalmente $1 Ć $2 pĆxeles, tamaƱo de archivo: $3) |
table_pager_empty DiscusiĆ³n | No hay resultados |
table_pager_first DiscusiĆ³n | Primera pĆ”gina |
table_pager_last DiscusiĆ³n | Ćltima pĆ”gina |
table_pager_limit DiscusiĆ³n | Mostrar $1 elementos por pĆ”gina |
table_pager_limit_submit DiscusiĆ³n | Ir |
table_pager_next DiscusiĆ³n | PĆ”gina siguiente |
table_pager_prev DiscusiĆ³n | PĆ”gina anterior |
tag-filter DiscusiĆ³n | Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]: |
tag-filter-submit DiscusiĆ³n | Filtro |
tagline DiscusiĆ³n | De {{SITENAME}} |
tags DiscusiĆ³n | Cambio de etiquetas vĆ”lida |
tags-description-header DiscusiĆ³n | DescripciĆ³n completa de significado |
tags-display-header DiscusiĆ³n | Apariencia de la lista de cambios |
tags-edit DiscusiĆ³n | editar |
tags-hitcount DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}} |
tags-hitcount-header DiscusiĆ³n | Cambios etiquetados |
tags-intro DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina lista las etiquetas con las que el software puede marcar una ediciĆ³n y su significado. |
tags-tag DiscusiĆ³n | Nombre de etiqueta |
tags-title DiscusiĆ³n | Etiquetas |
talk DiscusiĆ³n | DiscusiĆ³n |
talkexists DiscusiĆ³n | La pĆ”gina fue renombrada con Ć©xito, pero la discusiĆ³n no se pudo mover porque ya existe una en el tĆtulo nuevo. Por favor incorpore su contenido manualmente. |
talkpage DiscusiĆ³n | Discutir esta pĆ”gina |
talkpagelinktext DiscusiĆ³n | DiscusiĆ³n |
talkpagetext DiscusiĆ³n | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
template-protected DiscusiĆ³n | (protegida) |
template-semiprotected DiscusiĆ³n | (semiprotegida) |
templatepage DiscusiĆ³n | Ver pĆ”gina de plantilla |
templatesused DiscusiĆ³n | Plantillas usadas en esta pĆ”gina: |
templatesusedpreview DiscusiĆ³n | Plantillas usadas en esta previsualizaciĆ³n: |
templatesusedsection DiscusiĆ³n | Plantillas usadas en esta secciĆ³n: |
textboxsize DiscusiĆ³n | EdiciĆ³n |
textmatches DiscusiĆ³n | Coincidencias de texto de artĆculo |
thisisdeleted DiscusiĆ³n | ĀæVer o restaurar $1? |
throttled-mailpassword DiscusiĆ³n | Ya se ha enviado un recordatorio de password en {{PLURAL:$1|la Ćŗltima hora|las Ćŗltimas $1 horas}}. Para evitar los abusos, solo se enviarĆ” un recordatorio de password cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}. |
thu DiscusiĆ³n | jue |
thumbnail-more DiscusiĆ³n | Aumentar |
thumbnail_dest_directory DiscusiĆ³n | Incapaz de crear el directorio de destino |
thumbnail_error DiscusiĆ³n | Error al crear miniatura: $1 |
thumbnail_invalid_params DiscusiĆ³n | ParĆ”metros del thumbnail no vĆ”lidos |
thumbsize DiscusiĆ³n | TamaƱo de las vistas en miniatura: |
thursday DiscusiĆ³n | jueves |
timezone-utc DiscusiĆ³n | UTC |
timezonelegend DiscusiĆ³n | Huso horario: |
timezoneoffset DiscusiĆ³n | DiferenciaĀ¹: |
timezoneregion-africa DiscusiĆ³n | Ćfrica |
timezoneregion-america DiscusiĆ³n | AmĆ©rica |
timezoneregion-antarctica DiscusiĆ³n | AntĆ”rtica |
timezoneregion-arctic DiscusiĆ³n | Ćrtico |
timezoneregion-asia DiscusiĆ³n | Asia |
timezoneregion-atlantic DiscusiĆ³n | OcĆ©ano AtlĆ”ntico |
timezoneregion-australia DiscusiĆ³n | Australia |
timezoneregion-europe DiscusiĆ³n | Europa |
timezoneregion-indian DiscusiĆ³n | OcĆ©ano Ćndico |
timezoneregion-pacific DiscusiĆ³n | OcĆ©ano PacĆfico |
timezoneselect DiscusiĆ³n | Zona horaria: |
timezonetext DiscusiĆ³n | Ā¹Indique el nĆŗmero de horas de diferencia entre su hora local y la hora del servidor (UTC). |
timezoneuseoffset DiscusiĆ³n | Otra (especifica la diferencia horaria) |
timezoneuseserverdefault DiscusiĆ³n | Usar la hora del servidor |
titlematches DiscusiĆ³n | Coincidencias de tĆtulo de artĆculo |
titleprotected DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina ha sido protegida contra creaciĆ³n por [[User:$1|$1]]. El motivo dado fue: "''$2''". |
titleprotectedwarning DiscusiĆ³n | '''ATENCIĆN: Esta pĆ”gina estĆ” protegida de modo que [[Special:ListGroupRights|derechos especificos]] son necesarios para crearlo.''' |
toc DiscusiĆ³n | Contenido |
tog-ccmeonemails DiscusiĆ³n | Recibir copias de los correos que envĆo a otros usuarios |
tog-diffonly DiscusiĆ³n | No mostrar el contenido de la pĆ”gina bajo las diferencias |
tog-editondblclick DiscusiĆ³n | Editar pĆ”ginas con doble click (JavaScript) |
tog-editsection DiscusiĆ³n | Habilitar la ediciĆ³n de secciones usando el enlace [editar] |
tog-editsectiononrightclick DiscusiĆ³n | Habilitar la ediciĆ³n de secciones presionando el botĆ³n de la derecha en los tĆtulos de secciones (requiere JavaScript) |
tog-editwidth DiscusiĆ³n | Ampliar el cuadro de ediciĆ³n para llenar toda la pantalla |
tog-enotifminoredits DiscusiĆ³n | NotifĆcame tambiĆ©n los cambios menores de pĆ”gina |
tog-enotifrevealaddr DiscusiĆ³n | Mostrar mi direcciĆ³n de correo electrĆ³nico en los correos de notificaciĆ³n |
tog-enotifusertalkpages DiscusiĆ³n | NotifĆcame cuando cambia mi pĆ”gina de discusiĆ³n de usuario |
tog-enotifwatchlistpages DiscusiĆ³n | EnvĆame un correo cuando haya cambios en una pĆ”gina vigilada |
tog-extendwatchlist DiscusiĆ³n | Expandir la lista de seguimiento a todos los cambios, no sĆ³lo a los mĆ”s recientes. |
tog-externaldiff DiscusiĆ³n | Utilizar ''diff'' externo por defecto |
tog-externaleditor DiscusiĆ³n | Utilizar editor externo por defecto |
tog-fancysig DiscusiĆ³n | Tratar firma como wikitexto (sin un enlace automĆ”tico) |
tog-forceeditsummary DiscusiĆ³n | Alertar al grabar sin resumen de ediciĆ³n. |
tog-hideminor DiscusiĆ³n | Ocultar ediciones menores en cambios recientes |
tog-hidepatrolled DiscusiĆ³n | Ocultar ediciones patrulladas en los cambios recientes |
tog-highlightbroken DiscusiĆ³n | Destacar enlaces a artĆculos vacĆos <a href="" class="new">como este</a> (alternativa: como Ć©ste<a href="" class="internal">?</a>). |
tog-justify DiscusiĆ³n | Justificar pĆ”rrafos |
tog-minordefault DiscusiĆ³n | Marcar todas las ediciones como menores por defecto |
tog-newpageshidepatrolled DiscusiĆ³n | Ocultar pĆ”ginas patrulladas de la lista de pĆ”ginas nuevas |
tog-nocache DiscusiĆ³n | Deshabilitar la cachĆ© de pĆ”ginas |
tog-noconvertlink DiscusiĆ³n | Desactivar la conversiĆ³n de tĆtulo de enlace |
tog-nolangconversion DiscusiĆ³n | Deshabilitar conversiĆ³n de lenguajes |
tog-norollbackdiff DiscusiĆ³n | Omitir el ''diff'' despuĆ©s de revertir |
tog-numberheadings DiscusiĆ³n | Numerar automĆ”ticamente los encabezados |
tog-previewonfirst DiscusiĆ³n | Mostrar previsualizaciĆ³n al comenzar a editar |
tog-previewontop DiscusiĆ³n | Mostrar la previsualizaciĆ³n antes de la caja de ediciĆ³n en lugar de despuĆ©s |
tog-rememberpassword DiscusiĆ³n | Recordar la contraseƱa entre sesiones |
tog-showhiddencats DiscusiĆ³n | Mostrar categorĆas escondidas |
tog-showjumplinks DiscusiĆ³n | Habilitar enlaces de accesibilidad Ā«saltar aĀ» |
tog-shownumberswatching DiscusiĆ³n | Mostrar el nĆŗmero de usuarios que la vigilan |
tog-showtoc DiscusiĆ³n | Mostrar el Ćndice (para pĆ”ginas con mĆ”s de 3 encabezados) |
tog-showtoolbar DiscusiĆ³n | Mostrar la barra de ediciĆ³n |
tog-underline DiscusiĆ³n | Subrayar enlaces: |
tog-uselivepreview DiscusiĆ³n | Usar live preview (JavaScript) (Experimental) |
tog-usenewrc DiscusiĆ³n | Cambios recientes mejorados (requiere JavaScript) |
tog-watchcreations DiscusiĆ³n | Vigilar las pĆ”ginas que yo cree |
tog-watchdefault DiscusiĆ³n | Vigilar las pĆ”ginas que yo modifique |
tog-watchdeletion DiscusiĆ³n | Vigilar las pĆ”ginas que borre |
tog-watchlisthideanons DiscusiĆ³n | Ocultar ediciones de usuarios anĆ³nimos en la lista de seguimiento |
tog-watchlisthidebots DiscusiĆ³n | Ocultar ediciones de bots en la lista de seguimiento |
tog-watchlisthideliu DiscusiĆ³n | Ocultar ediciones de usuarios registrados en la lista de seguimiento |
tog-watchlisthideminor DiscusiĆ³n | Ocultar ediciones menores en la lista de seguimiento |
tog-watchlisthideown DiscusiĆ³n | Ocultar mis ediciones en la lista de seguimiento |
tog-watchlisthidepatrolled DiscusiĆ³n | Ocultar las ediciones patrulladas en la lista de seguimiento |
tog-watchmoves DiscusiĆ³n | Vigilar las pĆ”ginas que renombre |
token_suffix_mismatch DiscusiĆ³n | '''Tu ediciĆ³n ha sido rechazada porque tu cliente ha mezclado los signos de puntuaciĆ³n en el token de ediciĆ³n. Se rechazĆ³ la ediciĆ³n para evitar que el texto de la pĆ”gina se corrompa. Esto sucede en ocasiones cuando se usa un servicio de proxy anĆ³nimo defectuoso.''' |
toolbox DiscusiĆ³n | Herramientas |
tooltip-ca-addsection DiscusiĆ³n | Inicia una nueva secciĆ³n |
tooltip-ca-delete DiscusiĆ³n | Borrar esta pĆ”gina |
tooltip-ca-edit DiscusiĆ³n | Puedes editar esta pĆ”gina. Por favor, usa el botĆ³n de previsualizaciĆ³n antes de grabar. |
tooltip-ca-history DiscusiĆ³n | Versiones anteriores de esta pĆ”gina y sus autores |
tooltip-ca-move DiscusiĆ³n | Trasladar (renombrar) esta pĆ”gina |
tooltip-ca-nstab-category DiscusiĆ³n | Ver la pĆ”gina de categorĆa |
tooltip-ca-nstab-help DiscusiĆ³n | Ver la pĆ”gina de ayuda |
tooltip-ca-nstab-image DiscusiĆ³n | Ver la pĆ”gina de la imagen |
tooltip-ca-nstab-main DiscusiĆ³n | Ver el artĆculo |
tooltip-ca-nstab-media DiscusiĆ³n | Ver la pĆ”gina de multimedia |
tooltip-ca-nstab-mediawiki DiscusiĆ³n | Ver el mensaje de sistema |
tooltip-ca-nstab-project DiscusiĆ³n | Ver la pĆ”gina de proyecto |
tooltip-ca-nstab-special DiscusiĆ³n | Esta es una pĆ”gina especial, no se puede editar la pĆ”gina en sĆ |
tooltip-ca-nstab-template DiscusiĆ³n | Ver la plantilla |
tooltip-ca-nstab-user DiscusiĆ³n | Ver la pĆ”gina de usuario |
tooltip-ca-protect DiscusiĆ³n | Proteger esta pĆ”gina |
tooltip-ca-talk DiscusiĆ³n | DiscusiĆ³n acerca del artĆculo |
tooltip-ca-undelete DiscusiĆ³n | Restaurar las ediciones hechas a esta pĆ”gina antes de que fuese borrada |
tooltip-ca-unwatch DiscusiĆ³n | Borrar esta pĆ”gina de su lista de seguimiento |
tooltip-ca-viewsource DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina estĆ” protegida; sĆ³lo puedes ver su cĆ³digo fuente |
tooltip-ca-watch DiscusiĆ³n | AƱadir esta pĆ”gina a su lista de seguimiento |
tooltip-compareselectedversions DiscusiĆ³n | Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta pĆ”gina. |
tooltip-diff DiscusiĆ³n | Muestra los cambios que ha introducido en el texto. |
tooltip-feed-atom DiscusiĆ³n | SindicaciĆ³n Atom de esta pĆ”gina |
tooltip-feed-rss DiscusiĆ³n | SindicaciĆ³n RSS de esta pĆ”gina |
tooltip-minoredit DiscusiĆ³n | Marcar este cambio como menor |
tooltip-n-currentevents DiscusiĆ³n | InformaciĆ³n de contexto sobre acontecimientos actuales |
tooltip-n-help DiscusiĆ³n | El lugar para aprender |
tooltip-n-mainpage DiscusiĆ³n | Visitar la Portada |
tooltip-n-portal DiscusiĆ³n | Acerca del proyecto, quĆ© puede hacer, dĆ³nde encontrar informaciĆ³n |
tooltip-n-randompage DiscusiĆ³n | Cargar una pĆ”gina aleatoriamente |
tooltip-n-recentchanges DiscusiĆ³n | La lista de cambios recientes en el wiki |
tooltip-p-logo DiscusiĆ³n | Portada |
tooltip-preview DiscusiĆ³n | Previsualiza los cambios realizados. Ā”Por favor, hazlo antes de grabar! |
tooltip-pt-anonlogin DiscusiĆ³n | Te invitamos a registrarse, aunque no es obligatorio |
tooltip-pt-anontalk DiscusiĆ³n | DiscusiĆ³n sobre ediciones hechas desde esta direcciĆ³n IP |
tooltip-pt-anonuserpage DiscusiĆ³n | La pĆ”gina de usuario de la IP desde la que editas |
tooltip-pt-login DiscusiĆ³n | Te invitamos a registrarse, aunque no es obligatorio |
tooltip-pt-logout DiscusiĆ³n | Salir de la sesiĆ³n |
tooltip-pt-mycontris DiscusiĆ³n | Lista de tus contribuciones |
tooltip-pt-mytalk DiscusiĆ³n | Tu pĆ”gina de discusiĆ³n |
tooltip-pt-preferences DiscusiĆ³n | Mis preferencias |
tooltip-pt-userpage DiscusiĆ³n | Tu pĆ”gina de usuario |
tooltip-pt-watchlist DiscusiĆ³n | La lista de pĆ”ginas cuyos cambios vigilas |
tooltip-recreate DiscusiĆ³n | Recupera una pĆ”gina que ha sido borrada |
tooltip-rollback DiscusiĆ³n | Ā«RevertirĀ» revierte todas las ediciones del Ćŗltimo usuario con un solo clic. |
tooltip-save DiscusiĆ³n | Guardar los cambios |
tooltip-search DiscusiĆ³n | Buscar en este wiki |
tooltip-search-fulltext DiscusiĆ³n | Busca este texto en las pĆ”ginas |
tooltip-search-go DiscusiĆ³n | Ir al artĆculo con este nombre exacto si existe |
tooltip-t-contributions DiscusiĆ³n | Ver la lista de contribuciones de este usuario |
tooltip-t-emailuser DiscusiĆ³n | Enviar un mensaje de correo a este usuario |
tooltip-t-permalink DiscusiĆ³n | Enlace permanente a esta versiĆ³n de la pĆ”gina |
tooltip-t-print DiscusiĆ³n | VersiĆ³n imprimible de la pĆ”gina |
tooltip-t-recentchangeslinked DiscusiĆ³n | Cambios recientes en las pĆ”ginas que enlazan con Ć©sta |
tooltip-t-specialpages DiscusiĆ³n | Lista de todas las pĆ”ginas especiales |
tooltip-t-upload DiscusiĆ³n | Subir imĆ”genes o archivos multimedia |
tooltip-t-whatlinkshere DiscusiĆ³n | Lista de todas las pĆ”ginas del wiki que enlazan con Ć©sta |
tooltip-undo DiscusiĆ³n | Ā«DeshacerĀ» revierte la ediciĆ³n seleccionada y abre la pĆ”gina de ediciĆ³n en el modo de previsualizaciĆ³n. Permite aƱadir una razĆ³n al resumen de ediciĆ³n. |
tooltip-upload DiscusiĆ³n | Empieza la subida |
tooltip-watch DiscusiĆ³n | AƱadir esta pĆ”gina a su lista de seguimiento |
toomanymatches DiscusiĆ³n | Se han obtenido muchos resultados; por favor intenta una consulta diferente |
trackback DiscusiĆ³n | ; $4 $5: [$2 $1] |
trackbackbox DiscusiĆ³n | ''Trackbacks'' para este artĆculo:<br /> $1 |
trackbackdeleteok DiscusiĆ³n | El trackback se borrĆ³ correctamente. |
trackbackexcerpt DiscusiĆ³n | ; $4 $5: [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
trackbacklink DiscusiĆ³n | ''Trackback'' |
trackbackremove DiscusiĆ³n | ([$1 Borrar]) |
tryexact DiscusiĆ³n | Buscar tĆtulo exacto |
tue DiscusiĆ³n | mar |
tuesday DiscusiĆ³n | martes |
uctop DiscusiĆ³n | (Ćŗltima modificaciĆ³n) |
uid DiscusiĆ³n | ID de usuario: |
unblocked DiscusiĆ³n | [[User:$1|$1]] ha sido {{GENDER:$1|desbloqueado|desbloqueada}} |
unblocked-id DiscusiĆ³n | Se ha eliminado el bloqueo $1 |
unblockip DiscusiĆ³n | Desbloquear usuario |
unblockiptext DiscusiĆ³n | Use el formulario a continuaciĆ³n para devolver los permisos de escritura a una direcciĆ³n IP que ha sido bloqueada. |
unblocklink DiscusiĆ³n | desbloquear |
unblocklogentry DiscusiĆ³n | desbloqueĆ³ a "$1" |
uncategorizedcategories DiscusiĆ³n | CategorĆas sin categorizar |
uncategorizedcategories-summary DiscusiĆ³n | |
uncategorizedimages DiscusiĆ³n | ImĆ”genes sin categorizar |
uncategorizedimages-summary DiscusiĆ³n | |
uncategorizedpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas sin categorizar |
uncategorizedpages-summary DiscusiĆ³n | |
uncategorizedtemplates DiscusiĆ³n | Plantillas sin categorizar |
uncategorizedtemplates-summary DiscusiĆ³n | |
undelete DiscusiĆ³n | Restaurar una pĆ”gina borrada |
undelete-bad-store-key DiscusiĆ³n | No se puede restaurar la versiĆ³n con marca de tiempo $1: el fichero fue omitido antes del borrado. |
undelete-cleanup-error DiscusiĆ³n | Error al borrar el archivo no utilizado "$1". |
undelete-error-long DiscusiĆ³n | Se encontraron errores mientras se restauraba el archivo: $1 |
undelete-error-short DiscusiĆ³n | Error restaurando archivo: $1 |
undelete-fieldset-title DiscusiĆ³n | Restaurar revisiones |
undelete-filename-mismatch DiscusiĆ³n | No se puede restaurar la versiĆ³n con marca de tiempo $1: No concuerda el nombre de fichero |
undelete-header DiscusiĆ³n | En el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] se listan las pĆ”ginas eliminadas. |
undelete-missing-filearchive DiscusiĆ³n | No se ha podido restaurar el archivo de ID $1 debido a que no estĆ” en la base de datos. Puede que ya haya sido restaurado. |
undelete-no-results DiscusiĆ³n | No se encontraron pĆ”ginas borradas para ese criterio de bĆŗsqueda. |
undelete-nodiff DiscusiĆ³n | No existe una revisiĆ³n previa. |
undelete-revision DiscusiĆ³n | EdiciĆ³n borrada de $1 (fechada $4, a $5) por $3: |
undelete-search-box DiscusiĆ³n | Buscar pĆ”ginas borradas |
undelete-search-prefix DiscusiĆ³n | Mostrar pĆ”ginas que empiecen por: |
undelete-search-submit DiscusiĆ³n | Buscar |
undelete-show-file-confirm DiscusiĆ³n | ĀæEstĆ”s seguro que quieres ver una revisiĆ³n borrada del archivo Ā«<nowiki>$1</nowiki>Ā» del $2 a las $3? |
undelete-show-file-submit DiscusiĆ³n | SĆ |
undelete_short DiscusiĆ³n | Restaurar {{PLURAL:$1|una ediciĆ³n|$1 ediciones}} |
undeletebtn DiscusiĆ³n | Restaurar |
undeletecomment DiscusiĆ³n | RazĆ³n: |
undeletedarticle DiscusiĆ³n | restaurĆ³ Ā«[[$1]]Ā» |
undeletedfiles DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|archivo restaurado|archivos restaurados}} |
undeletedpage DiscusiĆ³n | '''Se ha restaurado $1''' Consulta el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] para ver una lista de los Ćŗltimos borrados y restauraciones. |
undeletedrevisions DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|Una ediciĆ³n restaurada|$1 ediciones restauradas}} |
undeletedrevisions-files DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|ediciones restauradas y $2 archivo restaurado|ediciones y $2 archivos restaurados}} |
undeleteextrahelp DiscusiĆ³n | Para restaurar todas las revisiones, deja todas las casillas sin seleccionar y pulsa '''''Restaurar'''''. Para restaurar sĆ³lo algunas revisiones, marca las revisiones que quieres restaurar y pulsa '''''Restaurar'''''. Haciendo clic en al botĆ³n '''''Cancelar''''', se deseleccionarĆ”n todas las casillas y eliminarĆ” el comentario que hayas escrito. |
undeletehistory DiscusiĆ³n | Si restauras una pĆ”gina, todas sus revisiones serĆ”n restauradas al historial. Si una nueva pĆ”gina con el mismo nombre ha sido creada desde que se borrĆ³ la original, las versiones restauradas aparecerĆ”n como historial anterior, y la revisiĆ³n actual de la pĆ”gina actual no se reemplazarĆ” automĆ”ticamente. |
undeletehistorynoadmin DiscusiĆ³n | El artĆculo ha sido borrado. La razĆ³n de su eliminaciĆ³n se indica abajo en el resumen, asĆ como los detalles de las ediciones realizadas antes del borrado. El texto completo del artĆculo estĆ” disponible sĆ³lo para usuarios con permisos de administrador. |
undeleteinvert DiscusiĆ³n | Invertir selecciĆ³n |
undeletelink DiscusiĆ³n | ver/restaurar |
undeletepage DiscusiĆ³n | Ver y restaurar pĆ”ginas borradas |
undeletepagetext DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|La siguiente pĆ”gina ha sido borrada pero aĆŗn estĆ” en el archivo y puede ser restaurada.|Las siguientes $1 pĆ”ginas han sido borradas pero aĆŗn estĆ”n en el archivo y pueden ser restauradas.}} Puede que el archivo se limpie periĆ³dicamente. |
undeletepagetitle DiscusiĆ³n | '''Las siguientes son las revisiones borradas de [[:$1|$1]]'''. |
undeletereset DiscusiĆ³n | Cancelar |
undeleterevdel DiscusiĆ³n | No se desharĆ” el borrado si Ć©ste resulta en el borrado parcial de la Ćŗltima revisiĆ³n de la pĆ”gina. En tal caso, desmarque o muestre las revisiones borradas mĆ”s recientes. Las revisiones de archivos que no tiene permitido ver no se restaurarĆ”n. |
undeleterevision-missing DiscusiĆ³n | RevisiĆ³n no vĆ”lida o perdida. Puede deberse a un enlace incorrecto, o a que la revisiĆ³n haya sido restaurada o eliminada del archivo. |
undeleterevisions DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|revisiĆ³n|revisiones}} archivadas |
underline-always DiscusiĆ³n | Siempre |
underline-default DiscusiĆ³n | Valor por defecto del navegador |
underline-never DiscusiĆ³n | Nunca |
undo-failure DiscusiĆ³n | No se puede deshacer la ediciĆ³n ya que otro usuario ha realizado una ediciĆ³n intermedia. |
undo-norev DiscusiĆ³n | La ediciĆ³n no puede ser deshecha porque no existe o ha sido borrada. |
undo-success DiscusiĆ³n | La ediciĆ³n puede deshacerse. Antes de deshacer la ediciĆ³n, comprueba la siguiente comparaciĆ³n para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para asĆ deshacer la ediciĆ³n. |
undo-summary DiscusiĆ³n | Deshecha la ediciĆ³n $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]]) |
unexpected DiscusiĆ³n | Valor inesperado: "$1"="$2". |
unit-pixel DiscusiĆ³n | px |
unknown_extension_tag DiscusiĆ³n | Etiqueta desconocida Ā«$1Ā» |
unlockbtn DiscusiĆ³n | Desbloquear la base de datos |
unlockconfirm DiscusiĆ³n | SĆ, realmente quiero desbloquear la base de datos. |
unlockdb DiscusiĆ³n | Desbloquear la base de datos |
unlockdbsuccesssub DiscusiĆ³n | El desbloqueo se ha realizado con Ć©xito |
unlockdbsuccesstext DiscusiĆ³n | La base de datos de {{SITENAME}} ha sido desbloqueada. |
unlockdbtext DiscusiĆ³n | El desbloqueo de la base de datos permitirĆ” a todos los usuarios editar pĆ”ginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirme que esto es precisamente lo que quiere hacer. |
unprotect DiscusiĆ³n | Desproteger |
unprotectedarticle DiscusiĆ³n | desprotegiĆ³ Ā«[[$1]]Ā» |
unprotectthispage DiscusiĆ³n | Desproteger esta pĆ”gina |
unusedcategories DiscusiĆ³n | CategorĆas sin uso |
unusedcategoriestext DiscusiĆ³n | Las siguientes categorĆas han sido creadas, pero ningĆŗn artĆculo o categorĆa las utiliza. |
unusedimages DiscusiĆ³n | ImĆ”genes sin uso |
unusedimagestext DiscusiĆ³n | Los siguientes archivos existen pero no estĆ”n insertados en ninguna pĆ”gina. Por favor note que otros sitios web pueden vincular a un archivo con un URL directo, y por tanto pueden ser listados aquĆ a pesar de estar en uso activo. |
unusedtemplates DiscusiĆ³n | Plantillas sin uso |
unusedtemplates-summary DiscusiĆ³n | |
unusedtemplatestext DiscusiĆ³n | AquĆ se enumeran todas las pĆ”ginas en el espacio de nombres {{ns:template}} que no estĆ”n incluidas en otras pĆ”ginas. Recuerda mirar lo que enlaza a las plantillas antes de borrarlas. |
unusedtemplateswlh DiscusiĆ³n | otros enlaces |
unwatch DiscusiĆ³n | Dejar de vigilar |
unwatchedpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas no vigiladas |
unwatchedpages-summary DiscusiĆ³n | |
unwatching DiscusiĆ³n | Eliminando de la lista de seguimiento... |
unwatchthispage DiscusiĆ³n | Dejar de vigilar |
updated DiscusiĆ³n | (Actualizado) |
updatedmarker DiscusiĆ³n | actualizado desde mi Ćŗltima visita |
upload DiscusiĆ³n | Subir archivo |
upload-curl-error28 DiscusiĆ³n | Tiempo de espera excedido |
upload-curl-error28-text DiscusiĆ³n | La pĆ”gina tardĆ³ demasiado en responder. Por favor, comprueba que el servidor estĆ” funcionando, espera un poco y vuelva a intentarlo. QuizĆ”s desees intentarlo en otro momento de menos carga. |
upload-curl-error6 DiscusiĆ³n | No se pudo alcanzar la URL |
upload-curl-error6-text DiscusiĆ³n | La URL no pudo ser alcanzada. Por favor comprueba que la URL es correcta y el sitio web estĆ” funcionando. |
upload-file-error DiscusiĆ³n | Error interno al subir el archivo |
upload-file-error-text DiscusiĆ³n | Ha ocurrido un error interno mientras se intentaba crear un fichero temporal en el servidor. Por favor, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador del sistema]]. |
upload-maxfilesize DiscusiĆ³n | TamaƱo mĆ”ximo del archivo: $1 |
upload-misc-error DiscusiĆ³n | Error desconocido en la subida |
upload-misc-error-text DiscusiĆ³n | Ha ocurrido un error durante la subida. Por favor verifica que la URL es vĆ”lida y accesible e intĆ©ntalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador del sistema]]. |
upload-permitted DiscusiĆ³n | Tipos de archivo permitidos: $1. |
upload-preferred DiscusiĆ³n | Tipos de archivo aconsejados: $1. |
upload-prohibited DiscusiĆ³n | Tipos de archivo prohibidos: $1. |
upload-proto-error DiscusiĆ³n | Protocolo incorrecto |
upload-proto-error-text DiscusiĆ³n | Para subir archivos desde otra pĆ”gina la URL debe comenzar por <code>http://</code> o <code>ftp://</code>. |
upload-summary DiscusiĆ³n | |
upload-wasdeleted DiscusiĆ³n | '''AtenciĆ³n: EstĆ”s subiendo un archivo que ha sido borrado previamente.''' DeberĆas considerar si resulta apropiado continuar cargĆ”ndolo. A continuaciĆ³n se muestra el registro de borrado de este archivo: |
upload_directory_missing DiscusiĆ³n | El directorio de subida de archivos ($1) no existe, y no puede ser creado por el servidor. |
upload_directory_read_only DiscusiĆ³n | El servidor web no puede escribir en el directorio de subida de archivos ($1). |
upload_source_file DiscusiĆ³n | (un archivo en tu disco) |
upload_source_url DiscusiĆ³n | (una URL vĆ”lida y accesible pĆŗblicamente) |
uploadbtn DiscusiĆ³n | Subir un archivo |
uploadcorrupt DiscusiĆ³n | Este archivo estĆ” corrupto o la extensiĆ³n indicada no se corresponde con el tipo de archivo. Por favor, comprueba el archivo y vuelve a subirlo. |
uploaddisabled DiscusiĆ³n | Subida de archivos deshabilitada |
uploaddisabledtext DiscusiĆ³n | No es posible subir archivos. |
uploadedfiles DiscusiĆ³n | Archivos subidos |
uploadedimage DiscusiĆ³n | subiĆ³ Ā«[[$1]]Ā» |
uploaderror DiscusiĆ³n | Error al intentar subir archivo |
uploadfooter DiscusiĆ³n | - |
uploadlog DiscusiĆ³n | registro de subidas |
uploadlogpage DiscusiĆ³n | Subidas de archivos |
uploadlogpagetext DiscusiĆ³n | Abajo hay una lista de los Ćŗltimos archivos subidos. Mira la [[Special:NewFiles|galerĆa de archivos nuevos]] para una descripciĆ³n visual |
uploadnewversion-linktext DiscusiĆ³n | Subir una nueva versiĆ³n de este archivo |
uploadnologin DiscusiĆ³n | No has iniciado sesiĆ³n |
uploadnologintext DiscusiĆ³n | Tienes que [[Special:UserLogin|iniciar sesiĆ³n]] para poder subir archivos. |
uploadscripted DiscusiĆ³n | Este archivo contiene script o cĆ³digo HTML que puede ser interpretado errĆ³neamente por un navegador web. |
uploadtext DiscusiĆ³n | Utiliza el siguiente formulario para subir archivos. Para ver o buscar archivos subidos con anterioridad, ve a la [[Special:FileList|lista de archivos subidos]]. Los archivos subidos quedarĆ”n registrados ademĆ”s en el [[Special:Log/upload|registro de archivos subidos]] y los borrados en el [[Special:Log/delete|registro de borrados]]. Para incluir un archivo en una pĆ”gina, usa un enlace como los mostrados a continuaciĆ³n: * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' para usar el fichero en tamaƱo completo * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto descriptivo]]</nowiki></tt>''' para una versiĆ³n de 200 pixeles de ancho en una caja en el margen izquierdo con 'texto descriptivo' como descripciĆ³n * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' para enlazar directamente al fichero sin mostrarlo. |
uploadvirus DiscusiĆ³n | Ā”El archivo contiene un virus! Detalles: $1 |
uploadwarning DiscusiĆ³n | Advertencia de subida de archivo |
usercreated DiscusiĆ³n | Creado en $1 en $2 |
usercssjsyoucanpreview DiscusiĆ³n | '''Consejo:''' Use el botĆ³n Ā«Mostrar previsualizaciĆ³nĀ» para probar su nuevo css/js antes de grabarlo. |
usercsspreview DiscusiĆ³n | '''Recuerda que sĆ³lo estĆ” previsualizando tu CSS de usuario.''' '''Ā”AĆŗn no se ha grabado!''' |
usereditcount DiscusiĆ³n | $1 {{PLURAL:$1|ediciĆ³n|ediciones}} |
userexists DiscusiĆ³n | El nombre indicado ya estĆ” en uso. Por favor, indica un nombre diferente. |
userinvalidcssjstitle DiscusiĆ³n | '''Aviso:''' No existe la mĆ”scara "$1". Recuerda que las pĆ”ginas personalizadas .css y .js tienen un tĆtulo en minĆŗsculas, p.e. {{ns:user}}:Foo/monobook.css en vez de {{ns:user}}:Foo/Monobook.css. |
userjspreview DiscusiĆ³n | '''Ā”Recuerde que sĆ³lo estĆ”s previsualizando tu javascript de usuario y aĆŗn no se ha grabado!''' |
userlogin DiscusiĆ³n | Registrarse/Entrar |
userlogout DiscusiĆ³n | Salir |
usermailererror DiscusiĆ³n | El sistema de correo devolviĆ³ un error: |
username DiscusiĆ³n | Nombre de usuario: |
userpage DiscusiĆ³n | Ver pĆ”gina de usuario |
userpage-userdoesnotexist DiscusiĆ³n | La cuenta de usuario "$1" no estĆ” registrada. Por favor comprueba si quieres crear o editar esta pĆ”gina. |
userrights DiscusiĆ³n | ConfiguraciĆ³n de permisos de usuarios |
userrights-changeable-col DiscusiĆ³n | Grupos que puedes cambiar |
userrights-editusergroup DiscusiĆ³n | Modificar grupos de usuarios |
userrights-groups-help DiscusiĆ³n | Puedes modificar los grupos a los que pertenece este usuario: * Un recuadro marcado significa que el usuario estĆ” en ese grupo. * Un recuadro no marcado significa que el usuario no estĆ” en ese grupo. * Un * indica que no podrĆ”s retirar el grupo una vez que lo concedas, o viceversa. |
userrights-groupsmember DiscusiĆ³n | Miembro de: |
userrights-irreversible-marker DiscusiĆ³n | $1* |
userrights-lookup-user DiscusiĆ³n | Configurar grupos de usuarios |
userrights-no-interwiki DiscusiĆ³n | No tienes permiso para editar los grupos a los que pertenece un usuario en otros wikis. |
userrights-nodatabase DiscusiĆ³n | La base de datos $1 no existe o no es local. |
userrights-nologin DiscusiĆ³n | Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesiĆ³n]] con una cuenta de administrador para poder editar los grupos de los usuarios. |
userrights-notallowed DiscusiĆ³n | No tienes permiso para realizar cambios de grupos a usuarios. |
userrights-reason DiscusiĆ³n | Motivo: |
userrights-summary DiscusiĆ³n | |
userrights-unchangeable-col DiscusiĆ³n | Grupos que no puedes cambiar |
userrights-user-editname DiscusiĆ³n | Escriba un nombre de usuario: |
variantname-gan DiscusiĆ³n | gan |
variantname-gan-hans DiscusiĆ³n | hans |
variantname-gan-hant DiscusiĆ³n | hant |
variantname-kk DiscusiĆ³n | kk |
variantname-kk-arab DiscusiĆ³n | kk-arab |
variantname-kk-cn DiscusiĆ³n | kk-cn |
variantname-kk-cyrl DiscusiĆ³n | kk-cyrl |
variantname-kk-kz DiscusiĆ³n | kk-kz |
variantname-kk-latn DiscusiĆ³n | kk-latn |
variantname-kk-tr DiscusiĆ³n | kk-tr |
variantname-ku DiscusiĆ³n | ku |
variantname-ku-arab DiscusiĆ³n | ku-Arab |
variantname-ku-latn DiscusiĆ³n | ku-Latn |
variantname-sr DiscusiĆ³n | sr |
variantname-sr-ec DiscusiĆ³n | sr-ec |
variantname-sr-el DiscusiĆ³n | sr-el |
variantname-tg DiscusiĆ³n | tg |
variantname-tg-cyrl DiscusiĆ³n | tg-Cyrl |
variantname-tg-latn DiscusiĆ³n | tg-Latn |
variantname-zh DiscusiĆ³n | zh |
variantname-zh-cn DiscusiĆ³n | cn |
variantname-zh-hans DiscusiĆ³n | hans |
variantname-zh-hant DiscusiĆ³n | hant |
variantname-zh-hk DiscusiĆ³n | hk |
variantname-zh-mo DiscusiĆ³n | mo |
variantname-zh-my DiscusiĆ³n | my |
variantname-zh-sg DiscusiĆ³n | sg |
variantname-zh-tw DiscusiĆ³n | tw |
version DiscusiĆ³n | VersiĆ³n |
version-extension-functions DiscusiĆ³n | Funciones de extensiones |
version-extensions DiscusiĆ³n | Extensiones instaladas |
version-hook-name DiscusiĆ³n | Nombre de la extensiĆ³n |
version-hook-subscribedby DiscusiĆ³n | Suscrito por |
version-hooks DiscusiĆ³n | Extensiones |
version-license DiscusiĆ³n | Licencia |
version-mediahandlers DiscusiĆ³n | Manejadores multimedia |
version-other DiscusiĆ³n | Otro |
version-parser-extensiontags DiscusiĆ³n | Etiquetas de extensiones sintĆ”cticas |
version-parser-function-hooks DiscusiĆ³n | Extensiones de funciones sintĆ”cticas |
version-parserhooks DiscusiĆ³n | Extensiones del analizador sintĆ”ctico |
version-skin-extension-functions DiscusiĆ³n | Funciones de extensiĆ³n de la apariencia |
version-software DiscusiĆ³n | Software instalado |
version-software-product DiscusiĆ³n | Producto |
version-software-version DiscusiĆ³n | VersiĆ³n |
version-specialpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas especiales |
version-variables DiscusiĆ³n | Variables |
version-version DiscusiĆ³n | VersiĆ³n |
versionrequired DiscusiĆ³n | La versiĆ³n $1 de MediaWiki es necesaria para utilizar esta pĆ”gina |
versionrequiredtext DiscusiĆ³n | Se necesita la versiĆ³n $1 de MediaWiki para utilizar esta pĆ”gina. Para mĆ”s informaciĆ³n, consultar [[Special:Version|la pĆ”gina de versiĆ³n]] |
video-dims DiscusiĆ³n | $1, $2Ć$3 |
viewcount DiscusiĆ³n | Esta pĆ”gina ha sido visitada {{PLURAL:$1|una vez|$1 veces}}. |
viewdeleted DiscusiĆ³n | ĀæDesea ver $1? |
viewdeletedpage DiscusiĆ³n | Ver pĆ”ginas borradas |
viewhelppage DiscusiĆ³n | Ver pĆ”gina de ayuda |
viewpagelogs DiscusiĆ³n | Ver los registros de esta pĆ”gina |
viewprevnext DiscusiĆ³n | Ver ($1) ($2) ($3). |
views DiscusiĆ³n | Vistas |
viewsource DiscusiĆ³n | Ver cĆ³digo fuente |
viewsourcefor DiscusiĆ³n | para $1 |
viewsourcelink DiscusiĆ³n | ver fuente |
viewsourceold DiscusiĆ³n | ver cĆ³digo fuente |
viewsourcetext DiscusiĆ³n | Puedes ver y copiar el cĆ³digo fuente de esta pĆ”gina: |
viewtalkpage DiscusiĆ³n | Ver discusiĆ³n |
virus-badscanner DiscusiĆ³n | Error de configuraciĆ³n: Antivirus desconocido: ''$1'' |
virus-scanfailed DiscusiĆ³n | Escaneo fallido (cĆ³digo $1) |
virus-unknownscanner DiscusiĆ³n | antivirus desconocido: |
visual-comparison DiscusiĆ³n | ComparaciĆ³n visual |
visualcomparison DiscusiĆ³n | ComparaciĆ³n visual |
wantedcategories DiscusiĆ³n | CategorĆas requeridas |
wantedcategories-summary DiscusiĆ³n | |
wantedfiles DiscusiĆ³n | Ficheros requeridos |
wantedfiles-summary DiscusiĆ³n | |
wantedpages DiscusiĆ³n | PĆ”ginas requeridas |
wantedpages-badtitle DiscusiĆ³n | TĆtulo invĆ”lido en conjunto de resultados: $1 |
wantedpages-summary DiscusiĆ³n | |
wantedtemplates DiscusiĆ³n | Plantillas requeridas |
wantedtemplates-summary DiscusiĆ³n | |
watch DiscusiĆ³n | Vigilar |
watching DiscusiĆ³n | Vigilando... |
watchlist DiscusiĆ³n | Lista de seguimiento |
watchlist-details DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|$1 pĆ”gina|$1 pĆ”ginas}} en su lista de seguimiento, sin contar las de discusiĆ³n. |
watchlist-options DiscusiĆ³n | Opciones de la lista de seguimiento |
watchlistall2 DiscusiĆ³n | todos |
watchlistanontext DiscusiĆ³n | Para ver o editar las entradas de tu lista de seguimiento es necesario $1. |
watchlistcontains DiscusiĆ³n | Tu lista de seguimiento posee $1 {{PLURAL:$1|pĆ”gina|pĆ”ginas}}. |
watchlistedit-noitems DiscusiĆ³n | Tu lista de seguimiento estĆ” vacĆa. |
watchlistedit-normal-done DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|1 pĆ”gina ha sido borrada|$1 pĆ”ginas han sido borradas}} de tu lista de seguimiento: |
watchlistedit-normal-explain DiscusiĆ³n | Los tĆtulos de tu lista de seguimiento se muestran debajo. Para remover un tĆtulo, marca la casilla junto a Ć©l, y haz clic en ''{{int:Watchlistedit-normal-submit}}''. TambiĆ©n puedes [[Special:Watchlist/raw|editar la lista en crudo]]. |
watchlistedit-normal-legend DiscusiĆ³n | Borrar tĆtulos de la lista de seguimiento |
watchlistedit-normal-submit DiscusiĆ³n | Borrar pĆ”ginas |
watchlistedit-normal-title DiscusiĆ³n | Editar lista de seguimiento |
watchlistedit-numitems DiscusiĆ³n | Tu lista de seguimiento tiene {{PLURAL:$1|una pĆ”gina |$1 pĆ”ginas}}, excluyendo las pĆ”ginas de discusiĆ³n. |
watchlistedit-raw-added DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|Se ha aƱadido una pĆ”gina|Se han aƱadido $1 pĆ”ginas}}: |
watchlistedit-raw-done DiscusiĆ³n | Tu lista de seguimiento se ha actualizado. |
watchlistedit-raw-explain DiscusiĆ³n | Los tĆtulos de tu lista de seguimiento se muestran debajo. Esta lista puede ser editada aƱadiendo o eliminando lĆneas de la lista; un tĆtulo por lĆnea. Cuando acabes, haz clic en "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}". TambiĆ©n puedes [[Special:Watchlist/edit|usar el editor estĆ”ndar]]. |
watchlistedit-raw-legend DiscusiĆ³n | Editar tu lista de seguimiento en modo texto |
watchlistedit-raw-removed DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|Una pĆ”gina ha sido borrada|$1 pĆ”ginas han sido borradas}}: |
watchlistedit-raw-submit DiscusiĆ³n | Actualizar lista de seguimiento |
watchlistedit-raw-title DiscusiĆ³n | Editar lista de seguimiento en crudo |
watchlistedit-raw-titles DiscusiĆ³n | PĆ”ginas: |
watchlistfor DiscusiĆ³n | (para '''$1''') |
watchlisttools-edit DiscusiĆ³n | Ver y editar tu lista de seguimiento |
watchlisttools-raw DiscusiĆ³n | Editar lista de seguimiento en crudo |
watchlisttools-view DiscusiĆ³n | Ver cambios |
watchmethod-list DiscusiĆ³n | Revisando las pĆ”ginas vigiladas en busca de cambios recientes |
watchmethod-recent DiscusiĆ³n | Revisando cambios recientes en busca de pĆ”ginas vigiladas |
watchnochange DiscusiĆ³n | Ninguno de los artĆculos de tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado. |
watchnologin DiscusiĆ³n | No has iniciado sesiĆ³n |
watchnologintext DiscusiĆ³n | Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesiĆ³n]] para modificar tu lista de seguimiento. |
watchthis DiscusiĆ³n | Vigilar esta pĆ”gina |
watchthispage DiscusiĆ³n | Vigilar esta pĆ”gina |
watchthisupload DiscusiĆ³n | Vigilar este archivo |
wed DiscusiĆ³n | mie |
wednesday DiscusiĆ³n | miĆ©rcoles |
welcomecreation DiscusiĆ³n | == Ā”Bienvenido(a), $1! == Tu cuenta ha sido creada. No olvides personalizar [[Special:Preferences|tus preferencias]]. |
whatlinkshere DiscusiĆ³n | Lo que enlaza aquĆ |
whatlinkshere-backlink DiscusiĆ³n | ā $1 |
whatlinkshere-filters DiscusiĆ³n | Filtros |
whatlinkshere-hideimages DiscusiĆ³n | $1 enlaces a imĆ”genes |
whatlinkshere-hidelinks DiscusiĆ³n | $1 enlaces |
whatlinkshere-hideredirs DiscusiĆ³n | $1 redirecciones |
whatlinkshere-hidetrans DiscusiĆ³n | $1 inclusiones |
whatlinkshere-links DiscusiĆ³n | ā enlaces |
whatlinkshere-next DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|siguiente|siguientes $1}} |
whatlinkshere-page DiscusiĆ³n | PĆ”gina: |
whatlinkshere-prev DiscusiĆ³n | {{PLURAL:$1|previa|previas $1}} |
whatlinkshere-summary DiscusiĆ³n | |
whatlinkshere-title DiscusiĆ³n | PĆ”ginas que enlazan con Ā«$1Ā» |
whitelistedittext DiscusiĆ³n | Tienes que $1 para editar artĆculos. |
whitelistedittitle DiscusiĆ³n | Se requiere identificaciĆ³n para editar. |
widthheight DiscusiĆ³n | $1Ć$2 |
widthheightpage DiscusiĆ³n | $1Ć$2, $3 {{PLURAL:|pĆ”gina|pĆ”ginas}} |
wikicodecomparison DiscusiĆ³n | ComparaciĆ³n de texto wiki |
withoutinterwiki DiscusiĆ³n | PĆ”ginas sin interwikis |
withoutinterwiki-legend DiscusiĆ³n | Prefijo |
withoutinterwiki-submit DiscusiĆ³n | Mostrar |
withoutinterwiki-summary DiscusiĆ³n | Las siguientes pĆ”ginas no enlazan a versiones en otros idiomas: |
wlheader-enotif DiscusiĆ³n | * La notificaciĆ³n por correo electrĆ³nico estĆ” habilitada |
wlheader-showupdated DiscusiĆ³n | * Las pĆ”ginas modificadas desde su Ćŗltima visita aparecen en '''negrita''' |
wlnote DiscusiĆ³n | A continuaciĆ³n {{PLURAL:$1|se muestra el Ćŗltimo cambio|se muestran los Ćŗltimos '''$1''' cambios}} en {{PLURAL:$2|la Ćŗltima hora|las Ćŗltimas '''$2''' horas}}. |
wlshowlast DiscusiĆ³n | Ver los cambios de las Ćŗltimas $1 horas, $2 dĆas $3 |
word-separator DiscusiĆ³n |   |
wrong_wfQuery_params DiscusiĆ³n | ParĆ”metros incorrectos para wfQuery()<br /> FunciĆ³n: $1<br /> Consulta: $2 |
wrongpassword DiscusiĆ³n | La contraseƱa indicada es incorrecta. Por favor, intĆ©ntalo de nuevo. |
wrongpasswordempty DiscusiĆ³n | No has escrito una contraseƱa. Por favor, intĆ©ntalo de nuevo. |
xml-error-string DiscusiĆ³n | $1 en la lĆnea $2, col $3 (byte $4): $5 |
year DiscusiĆ³n | Desde el aƱo (y anterior): |
youhavenewmessages DiscusiĆ³n | Tienes $1 ($2). |
youhavenewmessagesmulti DiscusiĆ³n | Tienes nuevos mensajes en $1 |
yourdiff DiscusiĆ³n | Diferencias |
yourdomainname DiscusiĆ³n | Dominio |
youremail DiscusiĆ³n | Correo electrĆ³nico: |
yourgender DiscusiĆ³n | GĆ©nero: |
yourlanguage DiscusiĆ³n | Idioma: |
yourname DiscusiĆ³n | Nombre de usuario: |
yournick DiscusiĆ³n | Su apodo (para firmas) |
yourpassword DiscusiĆ³n | ContraseƱa: |
yourpasswordagain DiscusiĆ³n | Repita la contraseƱa: |
yourrealname DiscusiĆ³n | Nombre real: |
yourtext DiscusiĆ³n | Tu texto |
yourvariant DiscusiĆ³n | Variante lingĆ¼Ćstica |