trensim.comSimulación Ferroviaria
   

Traducción de las DLL

Foro para discusión en general sobre MSTS

Moderador: Moderadores

Traducción de las DLL

Notapor yosoyo » Mié Nov 01, 2006 7:56 pm

Estimados "foreros":

Como modesto traductor de algunas utilidades para MSTS (en mi deseo de hacer más "nuestro" este programa), y considerando además la inclusión de la traducción de las DLL en MSTS Bin 1.6.2 en otros idiomas (excepto en el castellano), solicito de vuestra ayuda para efectuar la traducción de las librerías que incluye el Patch de MSTS Bin 1.6.2, tanto en su última versión como en las futuras. Ahora bien: ¿ Con qué programa se pueden editar las DLL´s ?.

Gracias por vuestra ayuda al respecto. :wink:
Avatar de Usuario
yosoyo
 
Mensajes: 280
Registrado: Mié Abr 07, 2004 11:04 pm
Ubicación: Alcalá de Henares

Notapor javierav » Mié Nov 01, 2006 8:40 pm

Hola.

Te recomiendo esta herramientra gratuita.

Saludos.
Adjuntos
ResHack.zip
(541.89 KiB) 719 veces
Estación cerrada.
Avatar de Usuario
javierav
 
Mensajes: 5427
Registrado: Jue Sep 11, 2003 1:24 am
Ubicación: Córdoba

Notapor yosoyo » Mié Nov 01, 2006 9:50 pm

Gracias, Javier.

Tan rápido y eficiente como siempre... :wink:
Avatar de Usuario
yosoyo
 
Mensajes: 280
Registrado: Mié Abr 07, 2004 11:04 pm
Ubicación: Alcalá de Henares

Notapor yosoyo » Mar Nov 07, 2006 9:25 pm

Estimados "foreros":

Simplemente comunicaros que, desde hace ya unos días, estoy metido de lleno en la traducción al castellano (lo más técnica y ajustada a la terminología ferroviaria que me es posible), de las DLL que incluye MSTS. Dicha traducción incluye los distintos Editores del programa, los menús de presentación del mismo, los mensajes que se muestran al término de una Actividad, las distintas pantallas de información que aparecen, los rótulos correspondientes a las distintas teclas y controles,... En fin, pretendo con ello facilitar el manejo de dicho programa a todos los usuarios de MSTS y de nuestro querido castellano (sin menospreciar otras lenguas, tan nuestras como él).

Espero concluir la traducción íntegra en unos días. Tras efectuar pruebas con la traducción definitiva :roll: (y comprobar su correcto funcionamiento en los distintos Editores del programa), lo pondré a vuestra disposición en esta web.

Un saludo. :wink:
Avatar de Usuario
yosoyo
 
Mensajes: 280
Registrado: Mié Abr 07, 2004 11:04 pm
Ubicación: Alcalá de Henares

Notapor RodrigoR » Mar Nov 07, 2006 9:31 pm

:app: :app: :app: :app: :app: :app: :app: :app: :app: GRACIAS, MIL GRACIAS.
"Una diesel en funcionamiento es un tren, una vaporera en funcionamiento es un espectáculo."
Avatar de Usuario
RodrigoR
 
Mensajes: 497
Registrado: Lun Feb 14, 2005 12:44 pm
Ubicación: Córdoba Capital - Argentina

Notapor Repo » Mar Nov 07, 2006 9:39 pm

Felicitaciones, excelente trabajo, a eso le llamo yo ponerse el oberol y hacer el trabajo que nadie o muy pocos quieren hacer. :(

Muchas Gracias. :app: :app: :app: :app: :app: :app: :app:
Imagen
Avatar de Usuario
Repo
 
Mensajes: 1198
Registrado: Mar Oct 11, 2005 4:27 pm
Ubicación: Santiago de Chile

Notapor Inyector » Mié Nov 08, 2006 3:42 am

Un millon de gracias!!!! Los de microsoft ya te podian dar una recompensa!

saludos!
Inyector
 
Mensajes: 10
Registrado: Dom Nov 05, 2006 12:50 am

traduccíón

Notapor chisum » Mié Nov 08, 2006 11:28 am

Hola, agradecemos sinceramente que te molestes en semejante trabajo(sin ser remunerado),ocupando tu tiempo personal en facilitarnos un entendimiento de lo que nos traemos entre manos.
Gracias
chisum
chisum
 
Mensajes: 360
Registrado: Vie Jul 28, 2006 12:58 pm
Ubicación: guipuzcoa

Notapor José Luis Saldivar » Mié Nov 08, 2006 4:23 pm

Estimado yosoyo.
Eternamente agradecidos los que no hablamos mas que el castellano, por tu esfuerzo y dedicacion.

un salu2 :wink:

José Luis
Buenos Aires
Un saludo fraternal para todos los conductores virtuales.
José Luis Saldivar
 
Mensajes: 311
Registrado: Mié Mar 24, 2004 2:23 am
Ubicación: Buenos Aires - Argentina

Notapor busferro » Mié Nov 08, 2006 4:59 pm

Gracias por el esfuerzo que estas haciendo al traducir las nuevas dll's.

Espero que se aclare lo que indica la ventana en blanco que aparece en alguna ocasion cuando se pulsa la tecla 1 para cambiar de cabina. :wink:
Un saludo

Arturo Ares

MSTS: Vale más malo conocido que bueno por conocer.
Avatar de Usuario
busferro
 
Mensajes: 1969
Registrado: Sab Jun 11, 2005 10:11 am
Ubicación: Cambre-La Coruña

Notapor yosoyo » Mié Nov 08, 2006 6:02 pm

Gracias a todos por vuestras palabras.

En respuesta al comentario de Busferro, creo conocer en qué consiste ese aviso, si bien no he contrastado aún las DLL de MSTS con las que incluye el "patch" de MSTS Bin. Esa tarea será posterior a la traducción, pero próxima a la misma; es probable que el autor del "patch" haya incluido alguna modificación en las DLL originales, de ahí que las incluya en el instalador de su programa. De localizar alguna modificación respecto de las originales, me pondré en contacto con él para que, a su vez, me mantenga "al día" de los cambios que efectúe en versiones posteriores de su utilidad, y así poder incorporar dichos cambios en las librerías del programa para que siempre dispongamos de las DLL actualizadas a nuestro idioma cada vez que instalemos el "patch".

En concreto, y perdonad que me haya extendido tanto, el mensaje en cuestión seguramente nos advierte de la necesidad de detener la locomotora y proceder posteriormente al "liberado" de frenos, antes de efectuar el cambio de cabina.

Espero haberte sido de utilidad, Busferro. :roll:

Un saludo a todos.
Avatar de Usuario
yosoyo
 
Mensajes: 280
Registrado: Mié Abr 07, 2004 11:04 pm
Ubicación: Alcalá de Henares

Notapor busferro » Mié Nov 08, 2006 6:30 pm

Gracias por la aclaracion. :wink:
Un saludo

Arturo Ares

MSTS: Vale más malo conocido que bueno por conocer.
Avatar de Usuario
busferro
 
Mensajes: 1969
Registrado: Sab Jun 11, 2005 10:11 am
Ubicación: Cambre-La Coruña

Notapor McKane » Mié Nov 08, 2006 6:46 pm

Lo que comentas Arturo tiene fácil solución, basta con copiar las DLL's que te interesen de la carpeta Translated DLLs que aparece al instalar el último parche a la carpeta del juego. Claro, que si no tienes ni papa de ingés, francés, alemán, italiano, checo o ruso te vas a quedar igual. Esto también está comentado en el tema del parche, así que si quieres bucear un poquito (estará en las últimas páginas)...

saludos,

Alejandro
"Vivimos en el mundo cuando amamos. Sólo una vida vivida para los demás merece la pena ser vivida" -Albert Einstein-

Imagen
Avatar de Usuario
McKane
 
Mensajes: 1409
Registrado: Jue Ago 25, 2005 1:54 pm
Ubicación: Madrid

Notapor busferro » Mié Nov 08, 2006 8:04 pm

Hola, ya intente traducir las DLL's del parche con el programa que nos puso Javierav, pero no sabia en donde estan las que salen cuando juegas. Se un poco de ingles e italiano, pero lo hice deprisa y corriendo y tenia pensado hacerlo mas adelante.
Un saludo

Arturo Ares

MSTS: Vale más malo conocido que bueno por conocer.
Avatar de Usuario
busferro
 
Mensajes: 1969
Registrado: Sab Jun 11, 2005 10:11 am
Ubicación: Cambre-La Coruña

Notapor yosoyo » Mié Nov 08, 2006 8:46 pm

A modo de aclaración (y a tener en cuenta):

Las DLL que se incluyen en la subcarpeta Translated DLL (que se crea en el subdirectorio Trainset tras instalar el "patch" de MSTSBin), no están traducidas a ningún idioma ¡Ojo!. Tan sólo respetan la sintaxis de las originales en inglés distribuidas en su día con el programa MSTS, pero incluyen los términos anglosajones :? reemplazados por simples signos de interrogación :? , para que los traductores los sustituyan por las expresiones correspondientes a sus idiomas "maternos". Que nadie piense que están traducidas a los idiomas citados por Mckane ¡ya les gustaría a los demás europeos!.

Es mi intención la traducción al castellano de las DLL. En ello estoy. Entretanto, que cada uno haga lo que quiera y estime oportuno.

Tened paciencia...

Un saludo, "foreros".
Avatar de Usuario
yosoyo
 
Mensajes: 280
Registrado: Mié Abr 07, 2004 11:04 pm
Ubicación: Alcalá de Henares

Siguiente

Volver a MSTS

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 19 invitados